Se tiver tido a felicidade de encontrar sombra, uma semente levará 10 anos a transformar-se num cacto de cinco centímetros de altura. | Open Subtitles | إذا كانت محظوظة بما فيه الكفاية ووجدت الظلّ ستحتاج البذرة لعشرة أعوام لتصبح نبتة صبّار بطول ال 5 سنتمترات فقط |
À sombra de um qualquer cacto nativo do Arizona, ela ocupava o tempo a brincar a jogos matemáticos com pequenas pedras. | Open Subtitles | تحت ظل صبّار طبيعة أريزونا، قضّت الوقت تلعب ألعاب عدٍّ لا تُحصى مع حصاها. |
No deserto do Arizona vive um mestre dessa arte, o cacto saguaro. | Open Subtitles | في صحراء أريزونا يعيش سيّد ، وهو صبّار الساجوارو |
Alguém sabe o que é isto? Isto é um cato peiote. | TED | هل هناك أحد يعلم ما هذا الشئ؟ إنه صبّار البيوتي. |
Um teatro velho, um cato belga... | Open Subtitles | تحب المسارح الصغيرة الغير جيدة، ولديها صبّار بلجيكي |
É um cato morto com um saco de plástico preso a ele. | Open Subtitles | إنها عبارة عن صبّار ميت وكيس بقالة عالق به. |
Eu conheço cada nascente de água e Arroyo, quase todos os arbustos de cactos. | Open Subtitles | اعرف كل مساحة ماء صغيرة وكل نبتة صبّار فيها |
Agora façam-me a mim a dormir debaixo de um cacto. ISSO É RACISMO | Open Subtitles | والآن إرسموا لي شكلاً و أنا مُستلقياً تحت شجرة صبّار. سلّمنا ولدك. |
É um cacto só com um braço, mas não está no chão. | Open Subtitles | هو a صبّار وحيد الذراع، لَكنَّه لَيسَ في الأرضِ. |
Um cacto só com um ramo. | Open Subtitles | أي صبّار وحيد الذراع. |
Só temos que encontrar o que se chama de "cacto de bússola". | Open Subtitles | ما يُدعى صبّار البوصلة |
Era um cacto. | Open Subtitles | لقد كانت نبتة صبّار |
Alguma vez viste um cacto saguaro? | Open Subtitles | تعرفين صبّار "ساغوارو" |
Uma samambaia morta e um cacto. | Open Subtitles | أي سرخس ميت وa صبّار. |
A Sarah fez bolachas e isto é um cato. | Open Subtitles | فتيات قسم الحسابات أصبحن عاطفيات قليلا. (سارا) خبزت الكعك. وهذا صبّار. |
A Julia mandou-me um cato. | Open Subtitles | جوليا أرسلتْني a صبّار. |
cato! - Não. | Open Subtitles | صبّار . |
Sol, cactos, tu e as crianças órfãs orando por salvação. | Open Subtitles | شروق الشمس و زهور صبّار و أنت والأطفال اليتامى تصلون من أجل الخلاص |