| "tente imaginar ser abandonado numa linda ilha deserta." | Open Subtitles | حاول أن تتخيل أنك منقطع في جزيرة صحراوية جميلة.. |
| Anos de treino numa ilha deserta? | Open Subtitles | سنوات من التدريب على جزيرة صحراوية مهجورة؟ |
| O quê você levaria para uma ilha deserta? | Open Subtitles | ماذا سوف تجلب معك للعيش في جزيرة صحراوية ؟ |
| Se eu só pudesse levar uma coisa para uma ilha deserta, seria Justin Tolchuck. | Open Subtitles | اذا كان بامكاني جلب شيء واحد معي لـ جزيرة صحراوية سوف يكون جستن تولشك |
| Construir uma cidade numa paragem no deserto para os soldados a caminho do Costa Ocidental. | Open Subtitles | على حدود محطة صحراوية للجنود الامريكيين الذاهبين للساحل الغربى |
| Porque nos últimos dias, eu me senti como uma ilha deserta. | Open Subtitles | لان في الأيام القليلة الماضيه لقد شعرت وكأنني في جزيرة صحراوية |
| E só quero que saiba que se eu fosse uma ilha deserta, e pudesse ter só uma coisa em mim, seria você. | Open Subtitles | واريدك فقط ان تعلم ان اذا كنت انا في جزيرة صحراوية وبامكاني جلب شي واحد فقط ، سيكون أنت |
| Ele está numa aldeia distante e deserta e demoraria muito até ao portal a pé. | Open Subtitles | حَسناً, إنه في قرية صحراوية بعيدة وهذا سَيَستغرق وقتاً طويلاً للعودة مَشياً إلى البوابة |
| - É fácil emagrecer numa ilha deserta. | Open Subtitles | هذا سهل كالسير بدون ملابس علوية فى ارض صحراوية أعرف. |
| É como estarmos isolados numa ilha deserta. | Open Subtitles | أنا مثل الحصول على الذين تقطعت بهم السبل على جزيرة صحراوية. |
| Vou para uma ilha deserta e só posso levar um. | Open Subtitles | سأذهب إلى جزيرة صحراوية ولا يمكنني إلا أن أجلب واحداً |
| É como se as pessoas desta sala caíssem de súbito numa ilha deserta. | TED | إنه كما لو أن الناس في هذه الغرفة إحتُجزت على جزيرة صحراوية . |
| Raja, no outro dia você disse que se você pudesse levar apenas uma coisa para uma ilha deserta, você me levaria. | Open Subtitles | راجا ، في اليوم الآخر الذي قلت به هذا " اذا كان بامكانك اخذ شيء واحد الى جزيرة صحراوية " كنت ستأخذني |
| Um homem vai dar a uma ilha deserta. | Open Subtitles | هناك رجل عالق على جزيرة صحراوية |
| "numa ilha deserta e começo a perder a esperança de ser encontrado, pá. | Open Subtitles | " على جزيرة صحراوية وفقدت أمل أن يتم اكتشافها، رجل. |
| Silverhöjd tornar-se-á uma cidade deserta. | Open Subtitles | فستصبح سيلفر هاي مدينة صحراوية |
| Mas metam-no numa ilha deserta e em quatro gerações, ele mirra. | Open Subtitles | ضعيه في جزيرة صحراوية ل 4 اجيال |
| Estamos na nossa ilha deserta. | Open Subtitles | نحن على جزيرة صحراوية |
| Esta secçao diz que a porta astral de Heru'ur pode ser encontrada no grande deserto, a Norte. | Open Subtitles | هذا القسم يقول أن الستارجيت توجد في منطقة صحراوية كبيرة في الشمال |
| Depois de uma longa viagem pelo deserto, um dromedário pode beber até 200 litros de água. | Open Subtitles | فبعد رحلة صحراوية طويلة يقوم الجمل بشرب حوالي 200 لتر من الماء |
| Só vamos ter plantas do deserto que não tenhamos de regar muito. | Open Subtitles | فقط نباتات صحراوية لايجب أن نُسقيها بالماء أكثر من اللازم |