"صحيح أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • verdade que
        
    É verdade que teve um acidente, é verdade que ficou desfigurado. Open Subtitles صحيح أنك أصبت في حادث. صحيح أن وجهك قد تشوه.
    É verdade que vale mais de 300 milhões de dólares, Sr. Roth? Open Subtitles هل صحيح أنك تملك أكثر من 300 مليون دولار ؟
    É verdade que vale mais de 300 milhões de dólares, Sr. Roth? Open Subtitles هل صحيح أنك تملك أكثر من 300 مليون دولار ؟
    É verdade que não aguenta mais o modo como a embaixada está a tratar o caso e que está a planear investigar por conta própria? Open Subtitles هل صحيح أنك لم تعد تحتمل الطريقة التى تتعامل بها السفارة مع الموضوع فقررت أن تقوم بتحريك الخاص؟
    É verdade que tiraste o Percy Wetmore do Corredor? Open Subtitles هل صحيح أنك أبعدت بيرسى ويتمور عن المكعب ؟
    É verdade que não foi a primeira escolha para o papel? Open Subtitles الآن، سام، هل صحيح أنك لم تكن الإختيار الأول لهذا الدور؟
    É verdade que o fizeste atravessar... a auto-estrada num skate? Open Subtitles هل صحيح أنك جعلته يعبر الطريق السريع على لوح تزحلق؟
    Bato, é verdade que tu e o pai apanharam um hipopótamo do árctico? Open Subtitles هل صحيح أنك أنت وأبي ركبتما فرس النهر القطبي؟
    É verdade que salvou a vida de um certo viajante inglês embora o seu companheiro o quisesse matar? Open Subtitles هل صحيح أنك أنقذت حياة بعض الرحالة الإنجليز عدما كان رفيقك على وشك قتلهم؟
    É verdade que quase apresentou queixa de agressão contra a Penélope? Open Subtitles هل صحيح أنك حاولت ان ترفع تهما بالإعتداء ضد بنلوبي ؟
    Sr. Street, é verdade que o senhor consegue fazer um "touchdown" Open Subtitles سيد ستريت، هل صحيح أنك تستطيع أن تعطي تمريرة هدف من مسافة 400ياردة
    É verdade que obrigou o Brian Junior a mentir à sua mulher e a fingir ser um órfão sueco, cujos pais morreram num acidente de viação? Open Subtitles هل هو صحيح أنك اجبرت براين الصغير ليكذب علي زوجتك ويدعي انه يتيم سويدي من هما والديه الذان ماتا في الحادث؟
    É verdade que consegue produzir um Encantamento do Patronus? Open Subtitles هل صحيح أنك تستطيع تنفيذ تعويذة البترونس؟
    É verdade que nunca trabalhas duas vezes com o mesmo grupo? Open Subtitles هل صحيح أنك لم تعمل مع نفس الطاقم مرتين من قبل ؟
    É verdade que tocaste no Grand Ole Opry? Open Subtitles ما سمعته عنك صحيح أنك غنيت في جراند اولي اوبري
    É verdade que vais levar o rapaz das toalhas ao baile? Open Subtitles هل صحيح أنك ستذهبين برفقة الفتى الذي يحمل المنشفة بالنادي لحفلة العودة للمدرسة ؟
    É verdade que usastes intencionalmente o brasão real do rei Eduardo o Confessor? Open Subtitles أيضا, هل صحيح أنك تحمل عمدا الأسلحة الملكية للملك إدوارد المعترف؟
    É verdade que a pessoa que veio de encontro ao seu carro... era uma assassina? Open Subtitles ـ هل صحيح أنك دهست فتاة أثناء فرارها من جريمة قتل؟
    Senador é verdade que vai abrir um projecto táctico para escrutínio publico? Open Subtitles هل صحيح أنك ستكشف المشاريع السرية للعامة؟
    É verdade que tentaste roubar a arma do cofre? Open Subtitles هل هذا صحيح أنك حاولت سرقت سلاح من صندوق أمن القطار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus