É verdade o que o chefe disse que pegou oito anos e uma expulsäo por roubar 40 dólares? | Open Subtitles | هل صحيح ما قاله القائد أنك أخذت عقوبة ثمان سنوات وعقوبة الفصل لسرقة 40 دولار. |
Não é verdade. O que viu foi um efeito secundário do tratamento. | Open Subtitles | غير صحيح ما رأيتِ كان أثراً رجعياً لمعالجتها |
É verdade o que as pessoas dizem. Tu estás completamente ferrado. | Open Subtitles | صحيح ما يتناقلونه الناس أنك فى ورطه كبيره |
É verdade o que se diz sobre os três chuis? | Open Subtitles | هل هو صحيح ما يقولونه بشأن الثلاثة الشرطيين؟ |
É verdade aquilo que dizem, que mataste um Tenente, enquanto estavas a viver com os selvagens? | Open Subtitles | هل صحيح ما يقولونه؟ أنّك أطلقت النّار على ذلك الملازم عندما كنت تعيش مع أولائك المتوحشين |
Não é verdade o que dizem sobre as "cheerleaders", que não passam de um bando de boazonas de cabeça oca? | Open Subtitles | غير صحيح ما يقال عن المشجعات أن كل ما تعرفون هو الحروف الأبجدية ولا يوجد دماغ ما بين الأذنين |
É verdade o que dizem, a tequila torna tudo melhor. | Open Subtitles | انه صحيح ما يقولونه "التيكيلا تجعل كل شئ أفضل" |
E diz cá, é verdade o que dizem da tua mulher? | Open Subtitles | إذاً أخبِرني, هـل صحيح ما يقولونـه عن غلـوريا, زوجتك؟ |
- É verdade o que dizem. Os médicos são os piores pacientes. Boa sorte, cavalheiros. | Open Subtitles | حسنا، صحيح ما يقولون الاطباء أسوأ المرضى. |
Queria perguntar-lhe uma coisa. É verdade o que disse sobre os israelitas? | Open Subtitles | علي سؤالك هل صحيح ما قلت عن الإسرائيليين ؟ |
É verdade o que eles estão a dizer-me sobre estar incluída na próxima peregrinação? | Open Subtitles | هل هذا يعني أن صحيح ما تخبرني به عن أنني سأكون على متن الرحلة القادمة؟ |
É verdade o que dizem sobre as primeiras 48 horas, não? | Open Subtitles | صحيح ما قيل عن 48 ساعة الأولى، أليس كذلك؟ |
Ouve, é verdade o que li? | Open Subtitles | اسمعوا هل صحيح ما قرأته أنهم يستخدمون السكاكين |
Digamos que seja verdade. O que quer ele? | Open Subtitles | حسناً لنفترض بأن هذا صحيح ما الذي يريده ؟ |
É verdade o que dizem, há alguém destinado para cada um de nós, até para ele. | Open Subtitles | إنه صحيح ما يقولونه أن ثمة شخص هناك للجميع، حتى هو. |
É verdade o que dizem, há alguém destinado para cada um de nós, até para ele. | Open Subtitles | صحيح ما يقولون، كما تعلم هناك شخص للجميع، حتى هو. |
É verdade o que dizem sobre as miúdas chinesas? - Bobagem. | Open Subtitles | صحيح ما يقولونه عن الفتيات الصينيات؟ |
É verdade o que dizem? Como o salvou? | Open Subtitles | هل صحيح ما يقال عن انقاذك له ؟ |
"É verdade o que disseram?" | Open Subtitles | وذلك عندما سألتها هل صحيح ما قالوه؟ |
Então, Ahkbar, diga-me. É verdade o que dizem de Hong Kong? | Open Subtitles | إذا أخبرني يا "أكبر" هل صحيح ما يقولونة عن "هونج كونج"؟ |