Bom, você podia dar-lhes comida mais saudável, dias temáticos... | Open Subtitles | حسن ، يمكنك إعطائهم وجبات صحيّة ، بذلك اليوم |
Se calhar, a vossa relação não é assim tão saudável. | Open Subtitles | قد تكون على بعد أكثر من مجرد تعديلات بسيطة عن علاقة صحيّة. |
Então agora está a manter-me aqui porque sou demasiado saudável. | Open Subtitles | إذا أنتَ الآن تحتجزني هنا لأنني صحيّة جداً |
Alguma das raparigas tinha algum problema de saúde antes dos sintomas? | Open Subtitles | أعانت أيٍّ من الفتيات مشاكل صحيّة قبل ظهور أعراضهنّ ؟ |
Sabem porque providencio aos miúdos estes benefícios de saúde e desportos e a diversão e as artes? | TED | أتعلمون لماذا أوفّر خدمات صحيّة للأطفال و الرّياضة و فترة الراحة و الفنون؟ |
São inteligentes, capazes e mantém os dentes saudáveis. | Open Subtitles | إنّهم ذوي مكانة ولديهم الإصرار ويجعلوا أسنانك صحيّة. |
Admitamo-lo. Comemos para preencher o vazio, não é? Mas, assim que comecei a comer comida mais saudável, reparei que não ficava tão irritado. | Open Subtitles | لنواجه الأمر كلانا نعاني , لكن عندما بدأت بتناول أطعمة صحيّة , لاحظت أن مزاجي تغيّر |
Basta assinar os papéis da alta, vou buscar-lhe os comprimidos, toma um duas vezes ao dia e tem uma vida longa e saudável. | Open Subtitles | إذا وقّعتَ أوراق الخروج هذه، سأجلب لكَ زجاجة من الدواء تناول حبة مرّتين لمدّة أسبوع، فتعش حياة طويلة صحيّة |
Para uma mais saudável. Comida crua, montes de nozes. | Open Subtitles | إلى نظام أكثر صحيّة الأطعمة الخامة والكثير من البندق |
Nem sempre levei um estilo de vida saudável, e já comi o suficiente de fast-food. | Open Subtitles | لم أعش أبداً بأسلوب الحياة الأكثر صحيّة. و كنت قد تناولت أكثر من حصتي من الوجبات السريعة. |
Aposto que o macho da viúva-negra também pensa que está numa relação saudável. | Open Subtitles | أراهن أنّ عناكب الأرامل السوداء المُذكّرة يعتقدون أنّهم بعلاقة صحيّة أيضاً. |
O Booth diz que tem medo de complicações, mas eu sou saudável. | Open Subtitles | يقول أنّه قلق حول المُضاعفات، لكنّي بحالة صحيّة جيّدة، |
Um rim saudável pode valer até 200 mil dólares, no mercado negro. | Open Subtitles | كلية صحيّة يمكن أن تصلَ قيمتها إلى مئتان ألف دولار في السوق السوداء |
Nunca vais ter um relacionamento saudável com alguém assim. | Open Subtitles | لن تتمكنّي من الحصول ، على علاقةٍ صحيّة . مع شخصٍ مِثله |
Tudo considerado, uma mulher muito saudável. | Open Subtitles | أُخذت كلّ الأمور بالحسبان، امرأة صحيّة جدا |
Mas o que começou como uma celebração levou a uma crise de saúde. Poucos dias depois da peregrinação, surgiram mais de 2000 casos de meningite por toda a Arábia Saudita e pelo mundo inteiro. | TED | ولكن هذا التجمع الذي بدأ كاحتفال أدّى إلى أزمة صحيّة: فبعد الحج بعدة أيّام قليلة، وقعت أكثر من 2000 حالة من التهاب السحايا وانتشرت في جميع أنحاء السعوديّة وباقي العالم. |
Dêem-lhes cuidados de saúde acessíveis, dêem-lhes creches acessíveis, dêem-lhes licenças de paternidade pagas. | TED | قدّموا لهم رعاية صحيّة بأسعار معقولة، قدّموا لهم رعاية أطفال بأسعار معقولة، قدّموا لهم إجازات أموموة مدفوعة الأجر. |
Cabeçalhos sobre saúde como estas são publicadas diariamente, por vezes até contrariando-se uns aos outros. | TED | تُنشر عناوين صحيّة مثل هذه كل يوم، مدّعية في بعض الأحيان ادعاءات معاكسة لبعضها. |
...E o Departamento Sanitário, já que é um serviço de saúde. | Open Subtitles | مصلحة الصحّة بما أنه نشاط بدني وخدمات صحيّة |
Mas há riscos de saúde envolvidos ao ingerir a carne. | Open Subtitles | لكن هناك مخاطر صحيّة مرتبطة بتناول لحمها |
Para as pessoas saudáveis, provavelmente. Mas para os doentes, não sei. | Open Subtitles | لكلّ شخصٍ بحالة صحيّة طيّبة على الأرجح، لكن كلّ أولئك المرضى؟ |
Falta de condições sanitárias... | Open Subtitles | بيع أطعمة غير صحيّة. |