"Considerando a minha amizade com a paciente, e a plena confiança dela em mim, o que fiz foi indefensável. | Open Subtitles | فيما يخص صداقتي للمريض و لها والثقه المطلقه فيّ ، فان ما فعلته لا يمكن الدفاع عنه |
Porque quando estou perto´ dele, ou perto dela parece que estou a trair a minha amizade contigo. | Open Subtitles | لأن وجودي قريبةً منه أو منها يجعلني أشعر كما لو أني أخون صداقتي معك أنت |
O melhor que podes esperar é a minha amizade. | Open Subtitles | أبعد ما تستطيع أن تتمناه هو صداقتي ، وفرصتك في هذا ضئيلة حقاً |
E, por ser amigo do Presidente da Câmara, pude trabalhar com ela. | Open Subtitles | وبفضل صداقتي مع العُمدة، أستطيع المُشاركة بقضيّتها. |
Basicamente, ele disse que também sente falta da minha amizade e que sempre vou significar muito para ele. | Open Subtitles | إنه قال ببساطة بأنه أشتاق إلى صداقتي, أيضاً وأنا دائماً أعني الكثير بالنسبة له |
Graças à minha amizade com o "Mayor", estou a trabalhar com ela. | Open Subtitles | وبفضل صداقتي مع العُمدة، أستطيع المُشاركة بقضيّتها. |
Graças à minha amizade com o "Mayor", estou a trabalhar com ela. | Open Subtitles | وبفضل صداقتي مع العُمدة، أستطيع المُشاركة بقضيّتها. |
E graças à minha amizade com o Presidente da Câmara, consegui ficar no caso dela. | Open Subtitles | وبفضل صداقتي مع العمدة يمكنني أن أصل إلى قضيتها |
E graças à minha amizade com o Presidente da Câmara, consegui ficar no caso dela. | Open Subtitles | وبفضل صداقتي مع العمدة يمكنني أن أصل إلى قضيتها |
Graças à minha amizade com o "Mayor", estou a trabalhar com ela. | Open Subtitles | -الشخصيّة المبنيّة عليكِ . وبفضل صداقتي مع العُمدة، أستطيع المُشاركة بقضيّتها. |
Graças à minha amizade com o "Mayor", estou a trabalhar com ela. | Open Subtitles | وبفضل صداقتي مع العُمدة، أستطيع المُشاركة بقضيّتها. |
E graças à minha amizade com o governador, pude ficar no caso. | Open Subtitles | وبفضل صداقتي مع العمدة يمكنني أن أكون في قضيتها |
E graças à minha amizade com o presidente, pude ficar no caso. | Open Subtitles | وبفضل صداقتي مع العمدة أستطيع أن أدخل في قضيتها |
E graças à minha amizade com o presidente da camara, pude ficar no caso. | Open Subtitles | وبفضل صداقتي مع العمدة يمكنني أن أكون في قضيتها |
E graças à minha amizade com o Presidente da Câmara, consegui ficar ao lado dela. | Open Subtitles | وبفضل صداقتي مع العمدة أستطيع أن أدخل في قضيتها |
E graças à minha amizade com o presidente, pude ficar no caso. | Open Subtitles | وبفضل صداقتي مع العمدة يمكنني أن أصل إلى قضيّتها |
E graças à minha amizade com o presidente da câmara, pude ficar no caso. - Pareço-te um assassino? | Open Subtitles | وبفضل صداقتي مع العمدة يمكنني أن أصل إلى قضيّتها |
E, por ser amigo do Presidente da Câmara, pude trabalhar com ela. | Open Subtitles | وبفضل صداقتي مع العمدة يمكنني أن أصل إلى قضيتها |
E, por ser amigo do Presidente da Câmara, pude trabalhar com ela. | Open Subtitles | وبفضل صداقتي مع العمدة يمكنني أن أصل إلى قضيتها |
Mas se algum de vocês diz que não supera isto, se o que escrevi puser fim à minha relação com qualquer um de vocês, direi ao editor que não o publicarei. | Open Subtitles | لكن إذا كان هناك أي شخص في هذه الغرفة والذي بصراحة لن ينسى ماكتبته إذا ماكتبته سيكلفني صداقتي |
Quero casar e ter cem filhos para ter cem amigos e ninguém poder recusar ser meu amigo. | Open Subtitles | أريد أن أتزوج و أنجب مئة طفل كي يكون لدي مئة صديق و لا يمكن أن يرفص أحد صداقتي |