Só estou a dizer que se não foi uma coincidência, talvez... | Open Subtitles | أأش أنا فقط أقول أذا لم تكن صدفه عندها ربما |
O facto do preto fazer as pessoas mais magras é pura coincidência. | Open Subtitles | حقيقة أن اللون الاسود يظهر الجسم انحف مماهو عليه, مجرد صدفه |
É coincidência ou essa gente tem um compromisso racial com o crime? | Open Subtitles | هل هذه صدفه ؟ ؟ أو هل لهؤلاء الناس إلتزام عرقي في الجريمة ؟ |
E se os homicídios não foram ao acaso? E se estamos na mira dele? | Open Subtitles | لو كانت تلك جرائم القتل ليست صدفه الا يخبرنا هذا أننا مستهدفون؟ |
Pediste emprestado 5 mil moluscos do Sr. Sykes? | Open Subtitles | أنت استعرت خمسة الاف صدفه من السيد سايكس ؟ |
Que coincidência. A Karen assinou o divórcio esta manhã. | Open Subtitles | يالها من صدفه كارين قدمت طلباً للطلاق هذا الصباح |
Diz que foi simples coincidência que na mesma noite em que agrediu Jessica King alguém tenha atirado o seu corpo para dentro do seu lago? | Open Subtitles | أنت تقول أن الامر مجرد صدفه أنك فى الليله نفسها التى تؤذي جيسيكا كينج جسديا شخص آخر يضع جسدها فى بِركتك |
Alguns verão nisto uma estranha coincidência, mas eu não. | Open Subtitles | قد يعتقد البعض أن هذه صدفه غريبة لكن أنا لا أعتقد ذلك |
O que vos vou contar já aconteceu cinco vezes, por isso não pode ser coincidência. | Open Subtitles | لقد حدث هذا خمس مرات لا يمكن ان تكون صدفه |
É suposto acreditarmos que houve alguma espécie de coincidência. | Open Subtitles | من المفترض ان نصدق .انها كانت نوعا ما صدفه |
De algum modo, não acho que tenha sido coincidência, você ter chegado antes delas acontecerem. | Open Subtitles | بطريقةٍ ما أنا لا أعتقد انها صدفه بأنّك وَصلتَ قَبْلَ أَنْ حَدثوا |
Sabes, Michael, parece-me... não sei, uma grande coincidência, que o Sam, a Fi e o Barry estivessem todos tão misteriosamente ocupados precisamente na altura em que o Nate estava a ser espancado pelo assaltante. | Open Subtitles | اتعرف مايكل يبدوا انا لا ارى صدفه كبيره بأن سام وفي وباري كانوا مشغولين بشكل غامض |
Que coincidência, nós os dois aqui, à espera do elevador, não é? | Open Subtitles | صدفه . كلانا هنا في انتظار المصعد ، أليس كذلك؟ |
E talvez tenha sido coincidência o meu café saber ao perfume dela. | Open Subtitles | وربما هي صدفه فقط. أن طعم قهوتي مثل عطرها. |
Este incêndio só parece coincidência porque ainda não olhámos bem para ele. | Open Subtitles | إن كان حريق ذلك المطعم صدفه ذلك فقط لأننا لا نتقصى جيداً |
Isto é mais que uma coincidência, certo? | Open Subtitles | وأعتقد أن ذلك أكثر من مجرد صدفه . حسناً ؟ |
Não é coincidência terem vindo a Vegas, casinos são a melhor maneira de lavar dinheiro sujo. | Open Subtitles | انا علي حق, انها ليست صدفه لقد جاء الرجال الي فيجاس الكازينو هو افضل مكان لغسل الاموال |
Achais que foi coincidência, após o caso da ratazana, terdes procurado proteção nos braços dele? | Open Subtitles | , هل هي مجرد صدفه انه بعد الجرذ هرعتي للاحتماء في ذراعيه |
Com frequência, não acontece nada, mas pode vir por acaso. | Open Subtitles | غالبا لا حدث شئ .. ولكنه من الممكن ان يأتي صدفه |
Descobri por acaso e gozei com ela, o que não foi uma boa ideia. | Open Subtitles | لقد أكتشفته صدفه ومازحتها, وعلى مايبدو كان تصرف خاطئ مني |
Traz-me os 5 mil moluscos para a pista de corrida amanhã, ou então... | Open Subtitles | احضر الى خمسة الاف صدفه |
Matam o que lhes é sagrado pois o corpo é apenas uma concha a ser esmagada sob a vossa bota. | Open Subtitles | اقتل مقدساتهم لكي يصبح الجسد مجرد صدفه لتسحقها بحذائك |