De facto, mas acredite ou não... o melhor aproveitamento não trás sexo. | Open Subtitles | بالفعل ولكن صدق هذا أو لا أفضل التقديرات لا تتيح لك ممارسة الحب |
Pai, acredite ou não, ainda há quem não queira destruir-nos. | Open Subtitles | , صدق هذا او لا تشاء يا أبي هناك أناس في العالم لا يريدون أذيتنا |
Acredites ou não, Jason, o mundo não gira à volta do teu pau. | Open Subtitles | صدق هذا أو لا تصدقه بان العالم هذا لن يدور حول عضوك الذكري |
Não, mas haviam resultados análogos intigrantes da, Acredites ou não... a toalha de mesa. | Open Subtitles | لا, ولكن هناك نتائج مماثلة بشكل مثير, صدق هذا اولا غطاء الطاولة. |
Eu peço ao meu irmão pequeno para o fazer por menos, Acredita nisso. | Open Subtitles | سأجعل أخي الصغير يفعلها أرخص من هذا، صدق هذا. |
Acredita ou não, ele quer que tenhas o que há-de vir. | Open Subtitles | صدق هذا أو لا انه يريدك أن تحصل على ما هو مقدّر لك |
E, acredite em mim, não queira adicionar "cegueira" Agora à tua lista de preocupações. | Open Subtitles | و صدق هذا ، لأنني لا أريدك أن تقلق بكونك أعمى أيضاً ،حسناً؟ |
Bem não é essa parte que vai durar, acredite ou não. | Open Subtitles | هذا ليس نهاية الأمر صدق هذا أو لا تصدقه |
acredite ou não, o Kegs é ainda mais velho do que eu. | Open Subtitles | صدق هذا ام لا كيس هو اكبر مني |
acredite ou não, eu e o Brandt estávamos na cúpula da Corte. | Open Subtitles | صدق هذا أو لا تصدقه أنا و (براندت) كنا على رأس المحكمه |
Quase há um ano, hoje, acredite ou não. | Open Subtitles | كان ذلك قبل عام. صدق هذا أم لا! |
Nos correios, acredite ou não. | Open Subtitles | مكتب البريد , صدق هذا او لا |
Acredites ou não, gostava de ser professor de dança. | Open Subtitles | صدق هذا أو لا تصدقه , أردتُ أن أكون مدرس رقص |
- Sim. Acredites ou não. | Open Subtitles | نعم صدق هذا أو لا تصدق _ حسنا , لا اصدقه _ 56 00: |
Óptimo. Acredites ou não, já fiz isto antes. | Open Subtitles | صدق هذا او لا، انا فعلت هذا من قبل. |
Acredites ou não, Clark, estava a tentar ajudar-te. | Open Subtitles | صدق هذا أو لا تفعل (كلارك) كنت أحاول مساعدتك |
- Acredites ou não, o teu algoritmo é a única forma de pôr o Nucleus a funcionar. | Open Subtitles | صدق هذا او لا خوارزميتك هي الطريقة الوحيدة لجعل (النواة) يعمل |
Acredita nisso, mano. | Open Subtitles | صدق هذا يا صديقى |
És um bom homem, Dawson. Acredita em mim. | Open Subtitles | أنت رجل صالح يا (داوسون)، صدق هذا. |
Acredita nisto. | Open Subtitles | صدق هذا. |