Menti ao homem que amo. Magoei a minha melhor amiga. | Open Subtitles | كذبتُ على الرجل الذي أحبه جرحت مشاعر صديقتي المقربة |
Agora, de repente, queres ser a minha melhor amiga? | Open Subtitles | والآن، فجأة تريدين أن تكوني صديقتي المقربة ؟ |
Tornou-se mais sério com quem eu julgava ser a minha melhor amiga. | Open Subtitles | لقد كان أكثر جديةً في علاقته مع من ظننت أنها صديقتي المقربة |
- Yeah, certo. - Logan, eu quase que fiz com que matassem a minha melhor amiga. | Open Subtitles | نعم , حسناً لوغان, صديقتي المقربة كادت ان تقتل بسببي |
Ela é minha namorada desde o primeiro ano da escola. | Open Subtitles | لقد كانت صديقتي المقربة منذ عامي الأول بالمدرسة الثانوية. |
E preciso da minha melhor amiga mais do que tudo e tu tiraste-me da tua vida por ter sido sincera contigo! | Open Subtitles | لقد أحتجت الى صديقتي المقربة أكثر من أي وقت مضى وأنتي أخرجتيني من حياتك لأني كنت صريحة معكي |
Era a minha melhor amiga até... | Open Subtitles | كانت صديقتي المقربة في العالم كله, ومن ثم |
O primeiro é para a minha melhor amiga e o resto é para vocês, as minhas outras melhores amigas. | Open Subtitles | و واحدة لكل واحدة منكن أصدقاء صديقتي المقربة |
Era a minha melhor amiga na TV e na vida real. | Open Subtitles | إنها صديقتي المقربة في المسلسل وكذلك في الحياة الواقعية |
Aquela rapariga é a minha melhor amiga, saio com ela quando quiser . | Open Subtitles | تلك الفتاة هي صديقتي المقربة وسأخرج معها إذا أردت , هذه حياتي |
Pode ser que estejas a planear matar a minha melhor amiga. | Open Subtitles | يمكن بأن يكون بأنك تخطط لقتل صديقتي المقربة |
E ontem à noite a minha melhor amiga olhou-me como se eu fosse um monstro, e, acidentalmente, sou. | Open Subtitles | ،وليلة أمس صديقتي المقربة نظرت إلي كما لو أني كنت وحشاً و على سبيل الصدفة أنا كذلك |
a minha melhor amiga aqui quase morreu e tenho inveja dela! | Open Subtitles | صديقتي المقربة كادت تموت وأنا غيورة منها |
Porque se vou falar-te da minha vida sexual, isso faz-te oficialmente a minha melhor amiga no mundo. | Open Subtitles | لأنه لو تعين علي أن أخبرك عن حياتي الجنسية فإن ذلك رسميًا يجعلك صديقتي المقربة في العالم |
A Maggie é um bebé. Não é a minha melhor amiga. | Open Subtitles | ماغي طفلة ، انها ليست صديقتي المقربة |
Perdi a minha melhor amiga naquele dia. | Open Subtitles | لقد خسرت صديقتي المقربة في ذلك اليوم |
Ela é a minha melhor amiga. Não sejas idiota! | Open Subtitles | إنها صديقتي المقربة لاتكن غبياً |
a minha melhor amiga foi morta quando eu tinha 15 anos. | Open Subtitles | صديقتي المقربة قُتِلت وعمري 15 عاماً. |
a minha melhor amiga fez-me um bolo de aniversário. | Open Subtitles | ...صديقتي المقربة صنعت لي كعكة عيد ميلاد |
Mas agora, esse homem é o melhor amigo da minha namorada. | Open Subtitles | وهذا ما جعلني شاذة ولكن الان صديق صديقتي المقربة هو ذلك الفتى |
E no casamento da minha melhor amiga, enquanto ela lá estava, toda contente, a cortar grandes fatias do seu grande, lindo e encantado bolo de noiva, | Open Subtitles | و عند زواج صديقتي المقربة , كانت تقف هناك في غاية السعاده , تقطع قطعه كبيرة من كيك حفلها الرائعه و الكبيرة |
Quando eu era pequena, a minha amiga morava numa quinta. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة، صديقتي المقربة كانت تعيش في مزرعة |
A minha grande amiga, que é muito boa pessoa, decidiu foder com o meu namorado. | Open Subtitles | صديقتي المقربة جدا واللطيفة والتي هي بالفعل شخصا رائع .قررت ان تضاجع حبيبي |