"صديقٌ لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • um amigo meu
        
    • é meu amigo
        
    um amigo meu sugeriu que tu e eu... poderíamos fazer negócio. Open Subtitles صديقٌ لي إقترح علي إمكانية قيامنا أنا وأنتِ ببعض الأعمال
    um amigo meu tem um iate. Open Subtitles صديقٌ لي لديه يخت .يمكنكم أن تروه من الشرفة
    Olá, o meu nome é Susan Nova, estou a ligar porque um amigo meu disse... que fazia convites de casamento, e estava a pensar... Open Subtitles ـ أهلاً ، إسمي سوزان نوا ـ إني أتصل لأن صديقٌ لي أخبرني بأنكي تصنعين كروت دعوات حفلات الزفاف
    um amigo meu está com problemas. Preciso de ajudá-lo. Open Subtitles ثمّة صديقٌ لي في مشكلة، و أريد أن أنتزعه منها.
    Não minto, é meu amigo. E é... Não têm de fazer isso. Open Subtitles أنا اعرفة، أنة صديقٌ لي لن أخبر أحداً
    Sabes, um amigo meu costumava dizer podes ir a qualquer lado desde que dês um passo de cada vez. Open Subtitles اتعلم ، صديقٌ لي إعتادَ أن يقول يمكنكَ أن تذهب إلى أي مكانٍ تريده خطوةُ قدمٍ واحدة في كل مرةٍ
    um amigo meu está ali, na parede, ele está a vigiá-lo, e eu não vou embora, é melhor contares-me o que eu quero saber ou mato-te Open Subtitles صديقٌ لي مسجون بسببك، إنّهُ كأخٍ لي و لن أخيّب ظنّـهُ لذا من الأفضل أن تخبرني بما أريد معرفتهُ أو سأقتلك
    um amigo meu veio pedir-me conselhos de saúde. TED جاء صديقٌ لي من أجل استشارة طبية
    um amigo meu conhece alguém a fazer um espetáculo off-off-Broadway. Open Subtitles صديقٌ لي يعرف شخص يخرج مسرحيّة صغيرة.
    - um amigo meu tem uma casar aqui. - Bem, telefona para o seu amigo. Open Subtitles صديقٌ لي هو من يسكن هنا - حسنٌ ، إتصل بصديقك -
    Ei, um amigo meu, comprou uma pintura aqui. Open Subtitles مهلا، صديقٌ لي اشترى لوحة من هنا
    - Só estou a aprender, a sério. - um amigo meu recomendou-me. Open Subtitles أنا حقـًا أتعلم صديقٌ لي أخبرني عنه
    Quero que conheças um amigo meu. Open Subtitles هنالك صديقٌ لي أريدك أن تقابله حقاً؟
    um amigo meu morreu aqui, o Vitya Chmilenko. Open Subtitles صديقٌ لي مات هنا فيتيا خيميلنكو
    Isso é apenas um amigo meu Em seu caminho de volta para cima no "Is not Straight"... Open Subtitles هذا صديقٌ لي في طريق العودة على "غير المُستقيم"
    O momento em que realmente me apercebi de que alguma coisa estava a acontecer, foi quando um amigo meu me disse: "Escreve no Google a palavra 'Israel'." E aquelas foram as primeiras imagens naqueles dias que surgiram do Google quando se escrevia: "Israel" ou "Irão". TED في اللحظة التي أدركت فيها أن هناك شيئًا يحدث، أخبرني صديقٌ لي: "ابحث في جوجل علي كلمة ’اسرائيل‘." وأولئك هم أول صور في تلك الأيام التي كانت تظهر علي جوجل عندما تكتب "اسرائيل" أو "إيران".
    Bem... um amigo meu trouxe-me cá uma vez. Open Subtitles صديقٌ لي أحضرني هنا ذات مرة.
    Um inimigo da minha filha, é um amigo meu. Open Subtitles أيُّ عدوٍّ لابنتي، صديقٌ لي.
    um amigo meu anda com dores no peito. Open Subtitles -أجل يعاني صديقٌ لي من آلام صدرية
    E este homem é meu amigo. Open Subtitles وهذا الرجل هنا هو صديقٌ لي
    Porque o Callen é meu amigo, e não quero que ele morra hoje. Open Subtitles لان (كالن) صديقٌ لي ولا أريده أن يموت اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus