"صديق جيد" - Traduction Arabe en Portugais

    • um bom amigo
        
    • uma boa amiga
        
    • um grande amigo
        
    • muito amigo
        
    • amigo meu
        
    • um amigo
        
    Ele é um bom amigo meu e está à minha espera. Open Subtitles انه صديق جيد لي و انا متأكد من انه ينتظرني
    O Oscar é um bom amigo. Vou dizer-lhe que gostas do vestido. Open Subtitles أوسكار هو صديق جيد لي سأقول له أنت ترغب في اللباس
    Há 12 anos que sou um bom amigo desta escola. Open Subtitles لــ 12 سنة. أنا كنت صديق جيد لهذه المدرسة.
    E tinha namorado. Que era um bom amigo meu, também. Open Subtitles وكانت مرتبطة بصديق يعتبر صديق جيد لي أنا أيضا
    A Lassie é uma boa amiga. Open Subtitles أوه ، والأطفال، ليس هذا رائع ؟ ل اسي صديق جيد جدا، إيه ؟
    E um grande amigo meu enviou-me uma mensagem, sabendo que eu estava assustada. TED و شئ آخر، أن صديق جيد لي ، أرسل لي رسالة نصية و أنا في طريقي إلى هنا، لمعرفته بخوفي.
    Não digo que um bom amigo, mas certamente considero um amigo, sim. Open Subtitles لم أقل أنه صديق جيد , لكن . بالتأكيد أصبح صديقاً
    Se quer mesmo ser um bom amigo, diga-nos o que sabe. Open Subtitles هل تود أن تكون صديق جيد حقًا أخبرنا بما تعرفه
    Quero apresentar-vos um bom amigo meu do TED que vive na maior favela de África. TED سوف اعرفكم الى صديق جيد لمؤتمر تيد والذي كان يعيش في اكبر ملجأ في أفريقيا
    Para um bandido tem sido um bom amigo. Open Subtitles هل تعلم بالنسبة لخارج عن القانون لقد كنت صديق جيد
    És uma boa amiga ao não contar, Mary. Mas eu também sou um bom amigo do Simon. Open Subtitles انت صديقه جيده لانك لن تبوحي بالسر ولكني صديق جيد لسايمون ايضا
    Senti-me culpado porque quero ser um bom amigo. Open Subtitles احس بتانيب الضمير لانى اريد ان اكون صديق جيد
    Preciso de um bom amigo. Open Subtitles أوه ، نعم ، صديق جيد ، نعم. أنا أستطيع أستخدام صديق جيد.
    Quero dizer, a única coisa que me falta é um bom amigo. Open Subtitles اعنى أن الشى الوحيد الذى أفتقده هو صديق جيد
    E também por não ter sido um bom amigo, desde que cá chegamos. Open Subtitles وأنا آسفُ أنا ما كُنْتُ صديق جيد جداً منذ اصبحنَا هنا.
    Muito obrigado por fazer isso. És um bom amigo. Open Subtitles شكرا جزيلا على فعل هذا، انت صديق جيد
    Mas tenho que dizer à esposa de um bom amigo,que o marido dela foi assassinado. Open Subtitles انا على وشك ان اخبر زوجة صديق جيد ان زوجها قد قتل
    Sabes, a última vez que aqui estive, foi com um bom amigo teu. Open Subtitles تعرف، آخر مرّة كنت هنا، كنت مع صديق جيد لك.
    Você pode não ser um bom filho, nem um bom amigo. Open Subtitles لا يمكنك أبداً أن تصبح أبناً جيداً و لا حتى صديق جيد
    Foi direitinha ao Xerife, que felizmente é um grande amigo nosso. Open Subtitles ذهبت إلى مدير الشرطة، الذي، لحسن الحظ، حادث لكي يكون صديق جيد لنا.
    Passa muito tempo em Cuba, muito amigo de Fidel Castro. Open Subtitles أمضى وقتـاً طويلاً في كوبـا, و هو صديق جيد لفيديل كاستـرو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus