Tu tens um amigo no ramo editorial e não me disseste antes? | Open Subtitles | انتظر, لديك صديق في النشر ولم تقل لي ابدا من قبل |
Tive um amigo no Vietnã. Ele era como meu irmão. | Open Subtitles | لقد كان لي صديق في فيتنام كان كالأخ الأكبر لي |
Tenho um amigo na comissão disciplinar e já te safei. | Open Subtitles | لديّ صديق في لجنة القِيَم، وقد سوّيت الأمور لأجلك. |
Eu tenho um amigo na universidade. | Open Subtitles | نعم،عظيم عندي صديق في الجامعة أريد أن أريه أياه أولاً |
Há cerca de 15 anos, fui visitar um amigo em Hong Kong. | TED | قبل حوالي ١٥ سنة مضت، ذهبت لزيارة صديق في هونق كونق |
Queria mandar umas flores e uma nota para um amigo em Virginia. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أُرسلَ بَعْض الزهورِ ومُلاحظة إلى صديق في فرجينيا. |
um amigo no Post avisou-me. Mas preciso de saber a verdade antes da história ser publicada. | Open Subtitles | صديق في 'دو بوسط' أعطاني معلومات سرية لكن علي معرفة الحقيقة قبل أن تهمد القصة |
É difícil encontrar um amigo no mundo normal, alguém em quem se possa confiar. | Open Subtitles | من الصعب إيجاد صديق في العالم الطبيعي شخص يمكنك الثقة به |
Tenho um amigo no laboratório que verifica digitais. | Open Subtitles | لديّ صديق في المُختبر الجنائي جعلته يبحث عن البصمات. |
Tenho um amigo no banco, então, vamos ter entrega no mesmo dia. | Open Subtitles | في الواقع لدي صديق .. في بنك التبرع يمكننا ان نستلم الطلب في نفس اليوم |
Eu tenho um amigo na prisão. Está praticamente moribundo. | Open Subtitles | لدي صديق في السجن يرقد علي فراش الموت |
Tenho um amigo na guarda costeira. Posso chamá-lo, sem dificuldades. | Open Subtitles | لدي صديق في خفر الشواطئ يمكنني الاتصال به, الأمر سهل |
Tive um amigo na Companhia Charlie que diz que conhece um Bozz. | Open Subtitles | لدي صديق في شركة تشارلي يدعي أنه يعرف هذا الشخص |
Tenho um amigo na rádio satélite que colocou logo a passar. | Open Subtitles | لدي صديق في الأذاعة وضعها في البث المباشر |
Eu tenho um amigo em Portugal cujo avô construiu um veículo com uma bicicleta e uma máquina de lavar para que pudesse transportar a sua família. | TED | لدي صديق في البرتغال جده بنى سيارة من دراجة و غسالة ملابس ليستخدمها للتنقل |
Tenho um amigo em Hollywood. Donald Duck. | Open Subtitles | لدي صديق في هوليوود دونالد داك، هل تعرفه؟ |
Tenho um amigo em County que tratou uma há um ou dois meses. | Open Subtitles | لدي صديق في أكثر من مقاطعة تعامل لهويته بضعة أشهر. |
Tenho uma nova amiga na Imigração com uma amiga na embaixada russa que concordou em investigar o passado dela. | Open Subtitles | لديّ صديقة جديدة في قِسم الهجرة والتي .. لديها صديق في السفارة الروسية والذي وافق على التحقق من سيرتها |
Assim conseguimos pôr as pessoas a debaterem o problema, os amigos contra os amigos, em pares, em equipa, não importa. | TED | وبالتالي يبدأ الناس في الجدال سويًا صديق في مقابل صديق أزواجًا .كتابة. |
Não te deixo desistir agora quando te esforçaste tanto para ser o melhor amigo do mundo. Adoro-te. | Open Subtitles | لن أدعك تستلم الآن ، إذ بذلت جهداً هائلاً لتكون أروع صديق في العالم |
Contactei um amigo da Interpol e fiz o que os nossos técnicos fizeram em relação ao Arthur Tetch. | Open Subtitles | تواصلت مع صديق في الانتربول وقمت بنفس ما قامت به وحدة الجرائم مع حاسوب ارثر تيتش |
Por acaso tenho um amigo nos Serviços de Imigração que me deve um favor enorme. | Open Subtitles | عندي صديق في قسم الهجرة يدين لي بخدمة كبيرة |
Eu ia encontrar um amigo numa reunião de apoio. | Open Subtitles | كنت ذاهباً لمقابلة صديق في اجتماع مجموعة دعم |
Acabei mais cedo. Vim passar tempo com o melhor namorado do mundo. | Open Subtitles | لقد انتهيت منه مبكراً، أعتقد أنني سأقضي بعض الوقت مع أفضل صديق في العالم |