"صديق له" - Traduction Arabe en Portugais

    • amigo dele
        
    • seu amigo
        
    • de um amigo
        
    • um amigo vinha
        
    Foram ver uma escultura nova de um amigo dele. Open Subtitles ذهبا ليشاهدا منحوتات أخرى قام بها صديق له
    E com um amigo dele, ele resolveu escalar uma sequoia sem cordas ou equipamento para ver o que havia lá no alto. TED و قرر مع صديق له أن يقوم بتسلق حر لسكويا. بدون حبال أو أي معدات لرؤية ما الذي يوجد هناك في الأعلى.
    O melhor amigo dele tem um estúdio e como anda às avessas com a mãe, não pode voltar para casa dos pais. Open Subtitles إن أفضل صديق له لديه استديو و هو لا يتفاهم مع أمه و لا يستطيع الذهاب إلى المنزل
    O Richard Parker nunca me viu como seu amigo. Open Subtitles ريتشارد باركر لم ير في أبداً صديق له
    Quando eu tinha 11, o meu pai disse-me que um amigo vinha lá a casa e que eu devia fazer o que ele dizia, ou então batia-me. Open Subtitles عندما كنت فى الحادية عشر اخبرنى ابي ان صديق له سوف يزورنا ويفترض بي ان افعل ما يطلبه والا سيضربنى
    Disse que és um tipo porreiro, que foste o melhor amigo dele toda a vida e que eu deveria arrastar-te até à pista de dança. Open Subtitles قال أنك رجل رائع، وأنك أعز صديق له طوال حياته، وأن عليّ جرّك لساحة الرقص
    Um amigo dele morreu recentemente. A mulher do tipo está a ter um esgotamento. Ele liga para si. Open Subtitles مات صديق له مؤخراً زوجة الرجل تعاني من إنهيار، سيهاتفك
    E ele quis que eu ficasse para cuidar do melhor amigo dele. Open Subtitles و أراد مني أن أن أبقى هنا و أرعى أفضل صديق له
    A história é que ela fugiu com o melhor amigo dele. Open Subtitles ما حدث فعلاً هو أن زوجته هربت مع أفضل صديق له
    Eu fui... fui visitar... um amigo dele, um rapaz que estuda para ser padre. Open Subtitles ذهبت لرؤية صديق له فتى يدرس ليكون كاهناً
    Estava à procura de um amigo dele... Harvey. Open Subtitles أخبرنى بأنه يبحث " عن صديق له يدعى "هارفـى
    Se és amigo dele, pagas adiantado. Open Subtitles إذا كنت صديق له فسوف تدفع مقدّماً.
    Foi um amigo dele que me disse. Open Subtitles قال لي صديق له. والدي أنه فضل أن لايهرب
    Lembro-me do Dunn porque outro soldado em Azarith desertou. Um amigo dele. Open Subtitles أنا اتذكر "دن "لأن جندي آخر في " آزريث" فر ، صديق له
    - Bem, se tu eras amigo dele, talvez ele iria gostar que tu ficasses com a lavandaria dele. Open Subtitles -صديق أذا كنت صديق له ، لربما "كانيُفضلانتهتم ب"المغسلة.
    O melhor amigo dele ficou ferido como consequência da sua inacção. Open Subtitles أعز صديق له تعرض للأذى نتيجة تخاذله. -أترِ ذلك؟
    Virar-se contra o melhor amigo dele... Open Subtitles ..إن كان سيُدير ظهره على أفضل صديق له
    A Última Vontade e Testamento do Senhor do Tempo conhecido por Doutor, para ser entregue, de acordo com uma tradição antiga, ao seu amigo mais próximo, na manhã do seu dia final. Open Subtitles اخر وصية لسيد الزمن المعروف باسم الدكتور لتسلم طبقا للعادات القديمة -لاقرب صديق له علي عشية يومه الاخير
    E esse tipo, Horvet, era o seu amigo mais próximo. Open Subtitles و هذا الرجل، (هارفيت) كان مثل أقرب صديق له
    Faz isso. Nunca interferi em qualquer atitude de um amigo meu. Open Subtitles اذا فعلت هذا, فانا لن اكون ابدا بالشخص الذى يتدخل فى شئ يريد صديق له فعله
    Disse que ia ficar em casa de um amigo até partir na segunda. Open Subtitles قال انه سيبقى عند صديق له حتى يغادر الاثنين
    Quando eu tinha 11 anos, o meu pai disse-me que um amigo vinha lá a casa e que eu devia fazer o que ele dizia, ou então batia-me. Open Subtitles وانا فى الحادية عشر اخبرنى والدى ان صديق له قادم لزيارتنا وانني يجب علي ان افعل كل ما يطلبه والا سأتعرض للضرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus