Já agora, aquela rapariga sobre quem te pedi um conselho, levei-a à praia, e apesar de estar só a tentar ser amigo dela, ela tirou a parte de cima, porque é polaca e ficou azul. | Open Subtitles | بالمناسبه , تلك الفتاة التي طلبت منك النصيحة بخصوصها , أخذتها الى الشاطئ ومع أنني كليا كنت أريد أن أكون مجرد صديق لها نزعت حمالة صدرها , لأنها بولنديه ومن ثم تحولت الى اللون الأزرق |
Ela dizia que era eu o melhor amigo dela na escola, o que me deixou louco. | Open Subtitles | ظلت تقول انني اعز صديق لها في المدرسة |
É um amigo dela. Um bom amigo dela. | Open Subtitles | معك صديق لها صديق لعين لها |
um amigo deu-me o número dela, disse que ela seria perfeita. | Open Subtitles | وقال أعطاني صديق لها عدد انها تريد ان تكون مثالية. |
Deu-me 500 dólares para entregar dois bonecos a um amigo de Jersey. | Open Subtitles | هي دْفعُت 500$ لأَخْذ زوج دمى إلى صديق لها في جيرزي |
Ainda bem que ela tem um amigo no trabalho, que a ajuda a passar o dia. | Open Subtitles | يسعدني وجود صديق لها بالعمل تقضي معه اليوم |
Suponha que o assassino era amigo dela. | Open Subtitles | افترض أن المجرم صديق لها |
Ele disse que passaria por cá na quarta-feira... É amigo dela? | Open Subtitles | هل أنت صديق لها ؟ |
É amigo dela? | Open Subtitles | هل أنت صديق لها ؟ |
Sou um amigo dela. | Open Subtitles | إني بمثابة صديق لها |
O Jack Bauer era amigo dela, custa-lhe saber que morreu daquela maneira. | Open Subtitles | (جاك باور) صديق لها يؤلمها موته بهذه الطريقة. |
A minha irmã, Quinn, foi casada por um amigo dela, que foi nomeado pastor na Internet em tipo, 30 segundos. | Open Subtitles | لاتخف. أختي (كوين) زوّجها صديق لها والذي عُيّن كاهناً عبر الإنترنت في 30 ثانية. |
Não, é de um miúdo, amigo dela. | Open Subtitles | كلاّ، إنّه لصبيّ صديق لها. |
Pelo que sei, era um amigo dela. | Open Subtitles | كما فهمت , انه صديق لها |
- Sou amigo dela. | Open Subtitles | أنا صديق لها |
Precisa de ir a um "destino de divórcio" de um amigo, seja lá o que isso fôr. | Open Subtitles | فهي تتولي وجهه طلاق صديق لها. أيّا كان مايعنيه هذا. |
Ela veio para casa, e disse que um amigo estava a voar para | Open Subtitles | جائت للمنزل وقالت بأن صديق لها يأخذها بالطائرة |
Culpas a Izzy por ter um amigo no Mundo À Parte? | Open Subtitles | أنت تقومي بوضع كل هذا على ايزي لوجود صديق لها في العالم السفلي |
A única parte que fez sentido para mim, é a parte sobre a gentil mulher que depositou dinheiro na conta de um amigo, para o ajudar a pagar uma educação decente para os seus filhos. | Open Subtitles | لكن الجزء الوحيد المنطقي بهذه القصة هو الجزء حول المرأة الطيبة التي قامت بإيداع المال في حساب صديق لها |
Foi um amigo que a foi buscar. | Open Subtitles | في الحقيقة صديق لها هو من قام بذلك |