Podes dançar com o padrinho ou com um amigo próximo da família. | Open Subtitles | لترقصي إذا مع عرّاب أو .. أو صديق مقرب من عائلتك |
Espero que saiba que o considero um amigo próximo. | Open Subtitles | اتمنى ان تعرف بأني اعتبرك صديق مقرب ايضآ |
um bom amigo meu telefonou-me há cerca de 40 minutos. | Open Subtitles | صديق مقرب لي اتصل منذ 40 دقيقة هذا الشخص كان زميلي في المدرسة |
O detective que resolveu este caso é um grande amigo meu. | Open Subtitles | المحقق الذي يعمل على هذه القضية هو صديق مقرب لي |
O pai dele é amigo chegado do meu pai, estão ambos envolvidos no comércio. | Open Subtitles | والده صديق مقرب لوالدي وتربطهم تجارة بينهم كذلك |
Ajudar a solucionar o assassínio de um amigo íntimo. | Open Subtitles | ساعدي في حل جريمة قتل صديق مقرب منكِ. |
Já passou algum tempo desde que não tenho um melhor amigo. | Open Subtitles | لقد مرة فترة من الوقت منذ كان لي صديق مقرب |
Johnny também tinha um amigo próximo... um guitarrista chamado Toots Sweet. | Open Subtitles | فى 1 شارع 38 جونى أيضا كان له صديق مقرب.. عازف جيتار يدعى توتس سويت توتس عاد إلى الألجايرز |
usada para entrar em guerra com o Iraque, que é amigo próximo de Condoleezza Rice, queremos que ele se demita. | Open Subtitles | انه الشخص الذي كتب إستراتيجية الحرب الوقائية التي إستعملت فيما بعد للحرب على العراق، بأنه صديق مقرب لكوندوليزا رايس، |
Isto é pior de engolir do que o sucesso de um amigo próximo. | Open Subtitles | هذا عبء قوي لتحمله أكثر من نجاح صديق مقرب |
E a pessoa que te envia estes vídeos... é um bom amigo e de confiança. | Open Subtitles | و الشخص الذي يرسل لكِ هذه الفيديوهات هو صديق مقرب موثوق منه |
É um bom amigo do governador. | Open Subtitles | إنه صديق مقرب للحاكم ما الرقم ؟ |
O Carlos é um bom amigo e estamos mesmo a começar a época de mais trabalho. | Open Subtitles | كارلوس صديق مقرب ونحن على وشك البدء |
Quando eu tinha 13 anos, um grande amigo da família, que era como um tio para mim, morreu de cancro no pâncreas. | TED | عندما كنت في الثالثة عشر من عمري، توفي صديق مقرب للعائلة والذي كان بمثابة عم بالنسبة لي بسرطان البنكرياس. |
Tenho a certeza que aquele tipo com quem estava era um grande amigo, mas porque é que ele tinha as cuecas dela na cabeça? | Open Subtitles | ذاك الرجل الذي كانت معه أعني, أنا متأكد من أنه صديق مقرب وهكذا أشياء لكن إخبرني, ماذا كان يظن نفسه |
Estamos todos aqui hoje para homenagear um grande amigo nosso. | Open Subtitles | الليلة ، جميعنا حضرنا لنكرم صديق مقرب لقلوبنا |
um amigo meu pôs-me em contacto com os livros inéditos. | Open Subtitles | صديق مقرب لي قام بإختراق موقع للكتب الغير منشورة |
Um estranho, um conhecido, um amigo chegado que se revela um inimigo? | Open Subtitles | ... غريب , ومألوف بجدية صديق مقرب أنقلب فجأة عدواً؟ |
É um amigo chegado, e sempre será. | Open Subtitles | ,انه صديق مقرب وسيبقى كذلك |
O Sr. Chandler do Times é um amigo íntimo pessoal. | Open Subtitles | سيد (تشاندلر ) في جريدة (التايمز) صديق مقرب لي |
- Já tiveste um melhor amigo hetero? | Open Subtitles | هل كان لديكِ أي صديق مقرب للأبد شاذ ولكن سويَّ؟ أنتِ رائعة. |
Posso ser um amigo apreciador de café, um namorado, o que precisar. | Open Subtitles | يمكن ان اكون عاشق نجتمع على قهوه صديق مقرب اي شيء تحتاجين |