"صدّقي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acredites
        
    • Acredita
        
    • Acredite
        
    Bem, Acredites ou não, não estivemos a falar de ti. Open Subtitles حسناً، صدّقي أو لا تصدّقي لم نتحدث عنكِ مطلقاً
    Acredites ou não, apanhei uma constipação enquanto estive preso. Open Subtitles صدّقي أم لا، إلتقطتُ البرد حين كنت بالحبس
    Acredites ou não, Fi, é, foi para o teu bem. Open Subtitles صدّقي أو لا تصدّقي يا في نعم، إنها كانت لمصلحتك
    Tens de acreditar, lanmou mwen. Acredita... e acontecerá. Open Subtitles يجب أن تصدقي ياحبيبتي صدّقي وسيحدث الامر
    Acredita que já foi bem pior. Open Subtitles صدّقي أو لا, لقد اعتاد أن يكون أسوأ كثيراً
    Acredite ou não, não é a primeira pessoa a salvar-me a vida. Open Subtitles هاكِ ما بالأمر ، صدّقي أو لا تُصدّقي أنتِ لم تكوني أوّل شخص يُنقذ حياتي
    Acredite ou não, as coisas pioraram com aquele miúdo. Open Subtitles صدّقي أو لا تصدّقي، ساءت الأمور مع ذلك الصبيّ
    Acredites ou não, esta foi uma decisão muito difícil. Open Subtitles صدّقي أو لا تصدّقي، كان هذا قراراً صعباً للغاية
    Não, Acredites ou não, até é uma coisa boa. Open Subtitles لا, صدّقي أو لا تصدّقي, إنه شيءٌ جيّد.
    Bem, Acredites ou não, é possível que haja alguma coisa ainda melhor aqui em baixo. Open Subtitles صدّقي أو لا تصدّقي ربما يكون هناك شيءٌ أفضل بالأسفل هنا
    Acredites ou não, é difícil achar alguém com experiência de vida partilhada. Open Subtitles صدّقي أو لا، يصعب نوعًا ما إيجاد أحد يشاركني هكذا خبرة حياتيّة.
    Acredites ou não, Hayley, gostaria que ficasses aqui. Open Subtitles صدّقي أو لا تصدّقي، أودّك حقًّا أن تبقي هنا.
    Acredites ou não, nem todos me contratam pelas minhas... "habilidades". Open Subtitles صدّقي أم لا، لا أحد يوظّفني مقابل "مهارتي الشخصية".
    Na qual eu sou bastante bom, Acredites ou não. Open Subtitles وهو شيء أنا بارع فيه، صدّقي أو لا تُصدّقي.
    Quando eu fui, Acredites ou não, um jovem monge. Open Subtitles - عندما كنتُ - صدّقي أو لا تصدّقي ناسكاً شاباً
    Acredita no que quiseres, não vais até lá sozinha. Open Subtitles صدّقي ما يحلو لك لن تنزلي إلى هناك
    Que bonito... sentimento, mas Acredita em mim. Open Subtitles يا له مِنْ وجدان جميل لكنْ صدّقي كلامي...
    Faz-me um favor e Acredita no que dizes. Open Subtitles قدمي لي معروفاً وفقط صدّقي ذلك
    - Por favor Acredita. - Oh meu Deus! Open Subtitles ــ صدّقي أرجوكِ ــ يا إلهي
    Acredite ou não, o seu corpo está a protegê-la neste momento. Open Subtitles صدّقي ذلك أم لا فإنّ جسدكِ يقوم بحمايتكِ الآن
    Sim, bem, eu tenho algumas normas, Acredite ou não. Open Subtitles ذلك ضمن معايير سلوك معيّنة صدّقي أو لا تصدّقي
    Acredite se quiser, sou um patriota como você. Open Subtitles صدّقي هذا أو لا أنا رجل وطني مثلك تمامًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus