Eis uma barata a correr à volta do prato. | Open Subtitles | ها هو صرصار يأتي و يبدأ بالجري حول الطّبق |
Uma vez ela viu quando Dell enfiou uma barata gorda no cú. | Open Subtitles | ذات مرة ، وجدت ديل يضع صرصار كبير في مؤخرته |
Vai ter uma barata em todas as refeições que fizeres para o resto da sua vida miseravel. | Open Subtitles | لأنه ان لم تكونا هكذا فستحصلا على صرصار بكل وجبة تتناولها طوال حياتكما البائسة |
Ñão havia mais café bebido de copos como este, mais nenhum doce depois do almoço, nem leituras em voz alta interrompidas apenas pelo cantar dum grilo... | Open Subtitles | .والقهوة على الشرفة من أكواب بيضاء كهذه .والحزّورات و الكريكيت بعد العشاء .والقراءة بصوت عال مع غناء صرصار الليل |
Tal como sei que o grilo que lê para mim à noite, anda totalmente a roubar-me as jóias. | Open Subtitles | كما أعلم أن صرصار الليل الذي يعزف لي بالليل يسرق مجوهراتي |
O suficiente para ver que precisam de 400 hotéis de baratas. | Open Subtitles | لمدة طويلة بما فيه الكفاية نحتاج إلى 400 صرصار فندق في هذا المكان |
Esqueçe isso. Sou uma barata, não o Pai Natal. | Open Subtitles | أنسى هذا أنا صرصار و لست بابا نويل |
É bom que reze para que encontremos alguém aqui escondido, mesmo alguém que consiga confundir uma barata de três patas por um piano. | Open Subtitles | من الافضل أن تصلى أن نعثر على شخص مختبئ هنا حتى لو كان متنكراً فى صورة صرصار بثلاث أرجل |
Vá lá Lily, a única maneira de aquilo ser uma barata era se estivesse a usar a pele de um rato que tivesse acabado de matar. | Open Subtitles | ليلي .. الطريقة الوحيد التي يمكن ان يكون فيها صرصار هي ان يكون هذا الصرصار يلبس جلد فأر قد قتله |
Diabos, se uma barata e um rato podem encontrar o amor nesta cidade, então, maldição, eu também posso. | Open Subtitles | تباً .. اذا كان صرصار و فأر حبوا بعض في هذه المدينة المجنونة .. اذاً انا استطيع كذلك |
É uma barata. Vamos para um sítio mais escuro. | Open Subtitles | .. هذا صرصار دعينا نذهب لمكان أكثر عتمة |
O palhaço é resistente. Parece uma barata de fato. | Open Subtitles | هذا البغيض يعود للحياة، إنّه مثل صرصار يرتدي حلّة. |
O que veem os civis quando olham para uma barata? | Open Subtitles | المدنيون الملاعين، عندما ينظرون إلى صرصار مالذي يرونه؟ |
Nenhum ser humano tinha salvo uma barata. | Open Subtitles | ليس هناك أنسان أنقذ حياة صرصار.. أبدا |
Se tu és uma barata o que sou eu? | Open Subtitles | حسنا ، لو انت صرصار ما الذى سيحل بى ؟ |
- Pai, acho que foi apenas um grilo. | Open Subtitles | من كان ذلك ؟ أبي , أعتقد ذلك كان فقط صرصار الليل |
Um grilo em casa dá boa sorte, mas uma traça dá azar. | Open Subtitles | صرصار في المنزل يعني حظ سعيد، وفراشة تعني حظ عاسر |
Quase tudo que anda por aqui pode comê-lo, até um grilo. | Open Subtitles | أي شيءٍ يمرُ من هُنا تقريباً يُمكنه أكله حتى صرصار الليل. |
Sua melhor chance é ficar imóvel e torcer que o grilo não o veja. | Open Subtitles | أفضل فرصهِ هي بالبقاء ثابتاً و الإتكال على أنَّ صرصار الليل ينظر مباشرة خلاله. |
Tem baratas aí dentro? | Open Subtitles | يوجد صرصار في الصندوق؟ |