"صريحه" - Traduction Arabe en Portugais

    • honesta
        
    • sincera
        
    • franca
        
    • directa
        
    Para ser honesta, ainda estou em choque por causa do outro dia. Open Subtitles كى اكون صريحه معكم لا زلت فى صدمه من هذا اليوم
    Eu sei que quer que eu venha mais vezes aqui, mas vou ser honesta. Open Subtitles أنا أعلم أنك تريدنى أن أقول أن هناك شىء خطأ بى ولكنى سأكون صريحه معك لقد جئت الى هنا
    Para ser honesta, já ouvi pedidos de desculpas melhores. Open Subtitles لأكون صريحه ، سمعت إعتذاراً أفضل من هذا
    E ela quer saber como ele alguma vez vai aprender com os teus erros se não estás a ser sincera com ele? Open Subtitles كيف سيتعلّم من أخطائك السابقه إذا لم تكونى صريحه معه
    Carrie, quero falar contigo. Quero que sejas sincera. Open Subtitles كارى اريد محادثتك, و اريد ان تكونى صريحه
    Na verdade, pra ser bem franca, estou ansiosa pra isso. Open Subtitles في الواقع , لأكون صريحه تماماً اتطلع لذلك
    Parece que não lhes consigo arrancar uma resposta directa. Open Subtitles لم استطع الحصول على اجابه صريحه منهم كل ما يريدونه هو موتكِ
    Está a dizer-me para ser honesta, mas delicada. Open Subtitles أنت تخبرني بأن أكون صريحه لكن بشكل لطيف لا يجرحه
    Posso ser honesta? 1º conselho, tira essa aliança. Open Subtitles هل يمكنني ان اكون صريحه ،، نصيحة صغيرة ، عليك التخلص من الخاتم
    Querem que seja honesta. Open Subtitles لكن , حسنا انتم تريدون منى ان اكون صريحه
    Não, eu sou uma repórter honesta que fará uma reportagem do que vi. Open Subtitles لا، أنا صحفية صريحه والتي ستقدم تقريراً لما شهدته
    Você era o mais próximo que tinha de família, para ser honesta, e perder essa conexão dói, é isso. Open Subtitles انت اقرب شخص لي كعائله ولأكون صريحه,فبفقداني تلك الصله سوف اتالم
    - Tens de ser honesta comigo. Open Subtitles يجب ان تكوني صريحه معي انا كذلك
    Para ser sincera, eu estava quase certa que era o réu. Open Subtitles لأكون صريحه للغايه انا كنت متأكده انه كان المتهم
    Mas, para ser sincera, dei-lha apenas para te lixar. Open Subtitles حسناً لكن , لأكون صريحه , انا نوعاً ما اعطيته له كنوع من المقلب
    - Para ser sincera, acho que já era altura, querida. Open Subtitles حسنٌ، لأكون صريحه أعتقد أن الوقت حان، ياعزيزتي.
    Eu realmente não quero magoar-te, mas achei melhor ser completamente sincera. Open Subtitles انا لا اريد ان اؤذيك انا فقط شعرت انه من الافضل ان اكون صريحه
    Mas tem que ser sincera, diga-me, foi aleatório? Open Subtitles لكن عليكِ أن تكوني صريحه. أخبريني... هل كان ذلك عشوائياً ؟
    Para ser sincera, pensava que não seria assim tão fácil. Open Subtitles لأكون صريحه, فلم أظنها سهلةً جداً.
    Digo isto esperando que seja franca sobre porque quer que eu fique. Open Subtitles اجل,لماذا؟ اقول لك على امل ان تكون صريحه
    Como posso expo-los, para ser franca, a chantagem? Open Subtitles كيف لي ان افضحهم او كي اكون صريحه "ابتزهم"؟
    Eu só estava a ser directa. directa? Open Subtitles لم أقصد أن أكون وقحه كُنت أحاول أن أكون صريحه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus