Eu sei que o meu pai é duro, mas vai cair em si. | Open Subtitles | أعرف أن أبى قد يكون صعب المراس ولكنه سيغير رأيه |
Eu sei que o meu pai é duro, mas vai cair em si. | Open Subtitles | انظر, أعرف أن أبى قد يكون صعب المراس ولكنه سيغير رأيه |
O Tribunal Japonês é muito duro. | Open Subtitles | إبقِ متماسكاً , الحكم الياباني صعب المراس |
Se ele se tornar muito intratável, talvez tenhas de tratar dele. | Open Subtitles | اعلمي فقط أنّه إن أصبح صعب المراس قد نطلبُ منكِ الإهتمام بأمره |
Se ele se tornar muito intratável, talvez tenhas de tratar dele. | Open Subtitles | اعلمي فقط أنّه إن أصبح صعب المراس قد نطلبُ منكِ الإهتمام بأمره |
Isso é duro quando não se tem pai. | Open Subtitles | الأمر يكون صعب المراس ، حينما يتغيب الأب. |
Eras duro e mau e tinhas uns queixos de aço. | Open Subtitles | أنت كنت... صعب المراس وكنت غاضب وكان لديك هذا الفك الحديدى |
Richards? Ele é um verdadeiro cabrão duro. | Open Subtitles | ذلك الفتى إبن عاهرة صعب المراس |
Eu vou ficar duro. Estou só a dizer que o gajo é intenso. | Open Subtitles | سأكون خشن أقول فقط أنه صعب المراس |
Às vezes, o Simoncelli é muito duro. | Open Subtitles | سيمونسيلي" في بعض الأحيان صعب المراس جدا" |
Tem cuidado, pode ser duro. | Open Subtitles | توخَ الحذر يمكنه أن يكون صعب المراس |
Durante muito tempo, foi esta a imagem da masculinidade norte-americana — duro, robusto, no controlo do seu meio. | TED | لفترة طويلة ، هذه هي الصورة للبطل الأمريكي التي سيطرت -- صعب المراس ، قوي بسيط ، مسيطر على بيئته الخاصة . |
As personagens principais incluem um Delegado amargo mas com bom coração, que está sempre a ser repreendido pelo Comissário, um detective esperto e duro, que bebe demais, e acha que lugar da mulher é na cozinha e uma brilhante jovem polícia feminista, que luta pelos direitos das mulheres. | Open Subtitles | الشخصيات البارزة تتضمن ملازم شرطة فظ لكن كريم... والذي يتعرض لضغوط من قبل المفتش... محقق كثير الشرب صعب المراس يعتقد أنالنساءمكانهنالمطبخ... |
Tu és duro a negociar. | Open Subtitles | أنت مساوم صعب المراس |