"صعودي" - Traduction Arabe en Portugais

    • subir
        
    para me arrancar ao fundo. O fundo atraiu-me na descida, forçosamente continua a atrair-me quando quero subir, TED لأنتزع نفسي من القاع، بما أن القاع جذنبي عند الهبوط، حتماً سيجذبني أيضاً أثناء صعودي.
    E subir ao cenário, a dizer essas rimas, é minha forma de contra-atacar. Open Subtitles و صعودي على تلكَ المنصة و قولي الشعر كانَ ذلكَ ردي عليهما
    Quanto tempo há entre subir ao palco e a assinatura? Open Subtitles سيكون هناك مجال لالتقاط الصور التذكارية كم المدة بين صعودي للمنصة وتوقيعي للمعاهدة؟
    Tudo o que sou vai sumir quando eu subir no avião. Open Subtitles كل شئ سيختفي منذ لحظة صعودي على متن الطائرة
    Fui electrocutado numa torre quando a estava a subir. Open Subtitles تلقيت صعقة كهربية في البرج أثناء صعودي فيه للأعلي
    Sabes, aconteceu-me a coisa mais doida quando vinha a subir para aqui. Open Subtitles أتعرف، حدث لي أكثر الأمور جنوناً أثناء صعودي إلى هنا
    Só porque não me deixavam subir sem ter uma marcação, mas como é que um tipo normal consegue fazer uma marcação com o Prefeito afinal? Open Subtitles ما فعلتُ إلّا لرفضهم صعودي بدون موعد. لكن كيف يحصل رجل عاديّ على موعد مع العمدة بأي حال؟
    Desses lembro-me eu. A Charlotte disse que podia subir. Open Subtitles أتذكر تلك، (تشارلوت) قالت ألاّ بأس في صعودي إلى هنا
    "Posso subir". TED طيلة صعودي إلى السطح."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus