Mas não te atreva a rondar por lá, fedelho. É muito novo. | Open Subtitles | لكن لا تذهب لشنقك هناك، فأنت صغيراً جداً |
Não podes beber. És muito novo. | Open Subtitles | ولا يمكنك الحصول على اي منها فأنت صغيراً جداً |
Às vezes, quando falamos com ele, parece muito jovem. | Open Subtitles | أحياناً عندما نتحدث إليه يبدو صغيراً جداً. |
Pareces tão pequeno para ires fazer sete anos. | Open Subtitles | تبدو صغيراً جداً على أن تكون فى سن السابعة |
Espero que não se importe que lhe diga, mas parece tão novo... para este tipo de serviço. | Open Subtitles | أرجو الا تمانع أن أقول أنك تبدو صغيراً جداً على هذا النوع من الأعمال |
O hematoma piorou um pouco, mas, ainda é muito pequeno. | Open Subtitles | ,الورم الدموي ساء بشكل بسيط لكنه لازال صغيراً جداً |
demasiado novo para formar palavras e no entanto, já nessa altura sabia que iria dedicar a minha vida a este lugar. | Open Subtitles | صغيراً جداً لدرجة إني لم أكن أستطيع التحدث بعد ولكن مع ذلك، عرفت حينها بأنني سأهب حياتي لهذا المكان |
Mas os dois eram jovens demais para saber amar. | Open Subtitles | ولكن كلاهم كان صغيراً جداً ليعلم كيف تحب؟ |
Aperceberam-se que este planeta, outrora grandioso, era demasiado pequeno para vós. | Open Subtitles | أدركت أن هذا الكوكب العظيم أصبح الآن صغيراً جداً لك. |
Não sei se me apercebi do que se passava, era muito novo. | Open Subtitles | لا أعرف ما إن كنتُ على علم بما يجري، كنت حينها صغيراً جداً |
Provavelmente, é muito novo para se lembrar do seu pai. Providenciaremos um transporte seguro. | Open Subtitles | ربّما كنتَ صغيراً جداً آنذاك لتذكّر والدكَ، سنؤمّن لكَ وسيلة نقلٍ آمنة. |
Sabem, a minha mãe morreu quando eu era muito novo e eu não tinha mais família, por isso fui mandado para a minha Vó. | Open Subtitles | كما ترون، توفيت والدتي عندما كنت صغيراً جداً ولم يكن لدي أي عائلة لذلك إنتقلت للعيش مع جدتي |
Dizem-me que pareço muito novo para a minha idade. | Open Subtitles | يخبرونني أنني أبدو صغيراً جداً بالنسبة لعُمري. |
Eu era muito jovem ainda para me lembrar dos meus. | Open Subtitles | لقد كنت صغيراً جداً حينا ماتا لأتذكرهما |
- Espera um pouco. - Ele não é muito jovem para ti? | Open Subtitles | إنتظر لحظة أليس صغيراً جداً لك؟ |
- Quatro ou cinco, julgo eu. - Quatro ou cinco é muito jovem. | Open Subtitles | أربعة أو خمسة سنين، على الأغلب - أربعة أو خمسة، كنتَ صغيراً جداً - |
O meu nome no CD tão pequeno que mal se lê! | Open Subtitles | و ما الذي أنتظره في المقابل؟ أن أرى اسمي صغيراً جداً على الغلاف بحيث تصعب قراءته. |
Disse que nadaria mais rápido se não fosse tão pequeno. | Open Subtitles | هي قالت انني كنت سوف اسبح بشكل اسرع لو لم يكن جسمي صغيراً جداً |
- O Pequeno parece estar sempre ocupado. - Diria que não é assim tão pequeno. | Open Subtitles | ـ يبدو الفتى الصغير مشغول للغاية ـ ليس صغيراً جداً |
até. és ainda tão novo! | Open Subtitles | تقابل فتاة تبدأ بعائلة حتى، مازلتَ صغيراً جداً |
Olhem-me para isto. Ele era tão novo aqui. | Open Subtitles | انظري لهذا كان صغيراً جداً هنا |
Que o universo seria um lugar muito pequeno quando estou chateado contigo. | Open Subtitles | بأن الكون سيصبح صغيراً جداً حين أغضب منكِ |
As teclas pretas estão presas, as teclas brancas estão desafinadas, os pedais não funcionam e o piano é muito pequeno. | TED | مفاتيح البيانو السوداء كانت ملتصقة ، مفاتيح البيانو البيضاء كانت غير منتاغمة دواسات البيانو لم تعمل وكان البيانو نفسه صغيراً جداً. |
Não o chamámos para ver. Ele era demasiado novo. | TED | و لم يكن قد حضر السينما من قبل . فقد كان صغيراً جداً على ذلك. |
Mas os dois eram jovens demais para saber amar. | Open Subtitles | ولكن كلاهم كان صغيراً جداً ليعلم كيف تحب؟ |
Diziam que o Montana era demasiado pequeno, que se iria magoar, que seria espancado, mas, isso não pareceu importar, pois não? | Open Subtitles | لقد قلت بأن (مونتانا) كان صغيراً جداً يتأذى يتم ضربه, لكن لم أجد هذا مهماً أليس كذلك؟ |