| É muito nova para comer a sobremesa primeiro, portanto poderia trazer-lhe a salada Niçoise e eu vou querer um Bife Frites. | Open Subtitles | انها صغيرة جدا لتأكل الحلوى أولاً.. لذلك هل يمكنك أن تحضر لها سلطة الـنيسوايز وسوف آخذ طبق شريحة الفريتز. |
| Uma hipótese muito pequena de conseguir tirar a miúda deste quarto. | Open Subtitles | فرصة صغيرة جدا أن تستطيع أعادة أبنتك خارج هذة الغرفة |
| Nunca tirámos impressões de um invólucro tão pequeno. | Open Subtitles | ? لم نحصل على اى بصمات,تلك الرصاصات صغيرة جدا. |
| Fui introduzido numa pequena sala, tão pequena que, de braços abertos, podia tocar nas paredes. | TED | قاموا بقيادتي نحو غرفة صغيرة جدا، كانت صغيرة جدا لدرجة أنه يمكنني لمس الجدران عند مدّ ذراعيّ. |
| Portanto, pequenas mudanças podem ter um grande impacto. | TED | إذن تحولات صغيرة جدا قد تمثل تأثيرا كبير. |
| Mas sabem, estes pequenos nervos são tão pequenos, no contexto do cancro da próstata, que na verdade nunca são vistos. | TED | لكن اتعرف ماذا,هذه الاعصاب صغيرة جدا في سياق سرطان البروستات انها في الواقع لا يتم رؤيتها ابداً |
| Sois tão jovem, mas vós, também, podeis tratar do vosso irmão. | Open Subtitles | أنت صغيرة جدا ولكنك أيضا يمكنك أن تعتنين بأخيك |
| Eu e os meus alunos trabalhamos com robôs muito pequenos. | TED | أنا وتلامذتي نعمل على روبوتات صغيرة جدا. |
| Você era muito nova para lembrar do seu avô, mas ele e eu... nos amávamos muito... e tenho certeza que até sua tia Gladiola sabia. | Open Subtitles | كنتى صغيرة جدا لتتذكرى هذا لكن أنا و جدك أكننا حبا مميزا لبعض و أنا متأكدة أن الجدة جلادويلا تعلم بشأن هذا جيدا |
| Fui uma tola para um individuo bonito. Eu era nova. Eu era muito nova. | Open Subtitles | لقد كنت غبية لأختار شاب وسيم لقد كنت صغيرة, صغيرة جدا |
| A Mia é uma boa jovem, uma boa cantora, mas é muito nova para saber quem sou. | Open Subtitles | ميا فتاة جيدة , انها مغنية جيدة ولكنها صغيرة جدا لكى تعرفنى |
| Somos uma peça muito pequena de uma grande máquina. | Open Subtitles | أنا وأنت أجزاء صغيرة جدا من ماكينة عملاقة |
| Era uma aldeia muito pequena que tinha um mercado semanal onde as pessoas, uma vez por semana, vendiam diversas coisas. | TED | كانت قرية صغيرة جدا -- بازار أسبوعي حيث يقوم الناس مرة في الأسبوع فقط بالوضع في كل أحواضهم. |
| Não, queríamos comprar um daqueles biombos antigos e o carro atrás é tão pequeno e... | Open Subtitles | لا, ولكن اردنا ان, نشتري احدى تلك الشاشات التي تطوى وسلتنا صغيرة جدا, وانتما |
| Como é uma escultura tão pequena, nada pode correr mal. | TED | ولأن المنحوتة صغيرة جدا فهذا يعني أنه ليس هناك مجال للخطأ. |
| Os tapires encontram-se em populações muito pequenas, isoladas e dispersas. | TED | وتوجد حيوانات التابير في مناطق صغيرة جدا منعزلة وغير متصلة |
| Primeiro temos que descobrir como fazê-los andar, sendo tão pequenos. | TED | حسنا، أولا نحن بحاجة إلى معرفة كيفية جعلها تتحرك كونها صغيرة جدا. |
| Ela era tão jovem tão bela. | Open Subtitles | هي كانت صغيرة جدا جدا جميل جدا جدا |
| Nem muito grandes, nem muito pequenos, nem muito quentes, nem muito frios na medida certa para a vida. | TED | ليست كبيرة جدا ولا صغيرة جدا ولا ساخنة جدا ولا باردة جدا ولكنها مناسبة لتواجد حياة عليها. |
| És demasiado nova para duvidar que tudo vai ficar bem. | Open Subtitles | أنتي صغيرة جدا بأن لا تصدقي بأنك ستكونين بخير |
| Foi nesse momento, nessa minúscula cidade de 30 000 pessoas que realmente apreciei a enormidade do universo e das buscas que podemos fazer nele. | TED | في تلك اللحظة في مدينة صغيرة جدا يبلغ تعداد سكانها 300 الف تقريبا حيث قدرت حقا ضخامة الكون وكمية البحث التي سنقوم بها |
| É um quarto muito pequeno. | Open Subtitles | انها غرفة صغيرة جدا لقد كنت في الأماكن الضيقة من قبل |
| És demasiado jovem para passar um fim-de-semana com um rapaz, só isso. | Open Subtitles | أنت صغيرة جدا على قضاء عطلة نهاية الأسبوع مع بعض الفتية ، هذا بسيط |
| Mas para nós já era demasiado tarde, tinha-se tornado demasiado pequeno para ai vivermos. | Open Subtitles | لكن بالنسبة الينا , انه قد تاخر الوقت و هناك مساحة صغيرة جدا لعيش بها |
| Era tão pequenina quando a trouxe, dormia no meu sapato. | Open Subtitles | لقد كانت صغيرة جدا عندما حصلت عليها لقد كأن بإمكانها أن تنام في حذائي |
| Se você pensa que essa cidade é pequena demais para você... bem, ela também é pequena demais para um homem com minha ambição. | Open Subtitles | أعني، اتعتقد ان هذه البلدة صغيرة جدا بالنسبة لك؟ حسنا، صغيرة جدا لرجل بمثل طموحي |