Os Niners têm as fontes fora das ruas, de acordo com o negócio. | Open Subtitles | بان الزنوج قطعوا عنهم موردهم في الشوارع وخطوا على صفقتهم |
Não importa, o Governo não quer que ponhamos em risco o negócio deles. | Open Subtitles | ولا يهم إن كانت الخارجية لا تريدنا بأن نعرض صفقتهم للخطر |
Os tipos que têm a ogiva podem ter homens a patrulhar a base à procura de quem tente atrapalhar o negócio de 20 milhões. | Open Subtitles | -سأذهب معك . الرجال الذين يحمون القذيمة قد يكون لديهم رجال يجولون القاعدة بحثاً عن أيّ أحدٍ يُعطل صفقتهم ذات الـ20 مليون. |
Então, a HR está a propagar tiras que eles sabem que vão ser leais, e a concretizar o negócio com a máfia russa no processo. | Open Subtitles | إذن "الموارد البشرية" يمدون "مديرية شرطة نيويورك" برجال شرطة يعلمون مسبقًا أنهم سيوالونهم... ويدعمون صفقتهم مع العصابات الروسية في نفس الوقت |
O que o Harvey lhe está a dizer é que um de vocês vai anunciar na CNBC o seu novo negócio. | Open Subtitles | ويردُ عليهِ (هارفي)بقولهِ له أن إحداكما ...سوفَ يكونُ على قناةِ"سي إن بي سي"بالغد يعلن صفقتهم الجديد |