Vivíamos na mesma casa, e ela não via que eu estava do lado dela. | Open Subtitles | عشنا في العائلة نفسها و مع ذلك لمْ تلاحظ أنّي في صفّها |
Sei que neste momento odeiam-me, mas eu estou do lado dela. | Open Subtitles | أعرف أنّ كلاكما يكرهني الآن، لكنني في صفّها |
Começo a creditar que estão todos do lado dela. | Open Subtitles | -أصبح الأمر يبدو وكأنّكم في صفّها -إلى أين تذهبين؟ |
A sua turma estava numa excursão. | Open Subtitles | كان صفّها في رحلة ميدانيّة. |
Alex Parrish, segunda geração de agentes especiais, e primeira da turma dela. | Open Subtitles | (أليكس باريش) عميلة خاصّة من الجيل الثاني، والأولى على صفّها |
Porque a Zelena tem o Gold do lado dela. | Open Subtitles | لأنّ (زيلينا) لديها (غولد) في صفّها وعلينا أنْ نزيحه مِن المعادلة |
Não com os espíritos da Natureza do lado dela. | Open Subtitles | -ليس وأرواح الطبيعة في صفّها . |
- Agora estás do lado dela? | Open Subtitles | -أأصبحتَ في صفّها الآن؟ |