Na Páscoa, parecia que Jesus tinha respondido às preces da minha mãe e... ela estava tão feliz como quando tinha voltado de Orlando. | Open Subtitles | بعيدالفصح.. بداأنالسيدالمسيح أجاب صلاوات أمّي لقدكانتسعيدة عندما عادت من عند أورلندو. |
Eram as preces só da sua vizinhança. | Open Subtitles | هم كانوا لوحده صلاوات من لهم حيّ. |
preces, preces, ok, preces. | Open Subtitles | صلاوات، صلاوات، حسنا، صلاوات. |
Mais orações, escritas em pedaços de papel, chamam os cavalos do vento, são lançados no ar e voam para o pico da Kailash, onde acredita-se que residam os deuses de diferentes religiões. | Open Subtitles | صلاوات أكثر، كتب على قطع الورق مسماة خيول الريح، مرمي إلى الهواء ورقص إلى أعلى نحو قمة كالاش |
Vós fazeis orações imponentes e adorais as vossas exibições de piedade no templo. | Open Subtitles | تصلّي صلاوات عالية... وحبّ معارضك من التقوى في المعبد. |
Rimas repetitivas, orações. Clássico. | Open Subtitles | القوافي التكرارية، صلاوات هذا كلاسيكي |
Porque não me parece que as preces do segundo distrito do Texas sejam suficientes. | Open Subtitles | لأني لا أعتقد أن صلاوات دائرة (تكساس) الإنتخابية الثانية ستفي بالغرض |
- Melodias, preces. | Open Subtitles | أنغام، صلاوات. |
Tem estado em orações desde que voltou com o Ka. | Open Subtitles | لقد كنت في صلاوات منذ عودتك انت و (كا) |
orações! | Open Subtitles | صلاوات |
Sem orações. | Open Subtitles | لا صلاوات |
orações na Primavera. | Open Subtitles | صلاوات الربيع |