"صلصة الطماطم" - Traduction Arabe en Portugais

    • molho de tomate
        
    • de ketchup
        
    • polpa de tomate
        
    Havia a noção platónica do que seria um molho de tomate. TED كانت لديهم نظرية, نظرية أفلاطونية, لما كانت عليه صلصة الطماطم.
    Veio de Itália. Como é o molho de tomate Italiano? TED صلصة الطماطم الإيطالية عبارة عن ماذا؟ كالعصير الخفيف.
    Porque achávamos que aquilo que faria as pessoas felizes era (a) dar-lhes o molho de tomate mais autêntico culturalmente, TED هيان نوفر لهم صلصة الطماطم الاصلية الاكثر شيوعا, هذا رقم 1
    O que Howard Moskowitz fez, foi dizer que a mesma revolução tem de acontecer no mundo do molho de tomate. TED الذي كان يفعله هاورد موسكوويتس هو الإسهام في تلك الثورة و الذي كان فى حاجة إليها عالم صلصة الطماطم.
    Só passados com montes de ketchup. Open Subtitles فقط مطهوة جيدا وبها الكثير من صلصة الطماطم
    Mais uma vez e, se não me engano... esta lata tinha polpa de tomate. Open Subtitles مرة أخرى ، إن لم أكن مخطئ هذه العلبة تحتوي على صلصة الطماطم
    Tinha de começar a cozinhar a carne e a vitela para o molho de tomate. Open Subtitles 30 صباحاً كان علي أن أبدأ بطهو لحم البقر ولحم العجل ثم صلصة الطماطم
    molho de tomate é difícil de tirar.Precisas de um bom produto. Open Subtitles صلصة الطماطم قاسية جدا فى حال تنظيفها تحتاجينلمنظفدهونجيد ..
    A mãe não é muito cuidadosa com o molho de tomate caseiro. Open Subtitles الأم ليست حريصة جداً بخصوص صلصة الطماطم المنزلية
    Agora temos o nosso molho de tomate, na qual deve ser duas porções.... Open Subtitles الآن لدينا صلصة الطماطم الأساسية سآخذ حوالي ثلثيها
    - Sim, e o sangue... ficou no molho de tomate, quem vai saber? Open Subtitles . ذهبت في صلصة الطماطم, من سيعلم بأمر ذلك؟
    Olha, não te quero regar toda com molho de tomate, por isso... Open Subtitles أسمعي . لا أريد أن أسكب صلصة الطماطم على الارض
    Quando tu estás no mato, e as pizas estão a voar, e tu coberto de molho de tomate, e não sabes se é o teu ou o do teu camarada, Open Subtitles ، عندما كنت تجلس فى العشب ، والبيتزا تتطاير وكنت تختبئ فى صلصة الطماطم ، و كنت لا تعرف ما اذا كان لك او لاصدقائك
    Só se for fazer molho de tomate e o cristal se meter no molho. Open Subtitles بإستثناء انا أصنع صلصة الطماطم و الكريستال يبقيني منغمس بشدة بصلصة الطماطم
    É retro, é atual, é meio "molho de tomate", mas funciona. Open Subtitles انه رجعى, انه معاصر انه يشبه صلصة الطماطم قليلاً ولكنه جيد
    "Tal como o molho de tomate, a mostarda está num plano horizontal. TED المسطردة تتواجد -فقط- كما تتواجد صلصة الطماطم,مستوى أفقي.
    A cultura do molho de tomate era fina. TED ثقافة صلصة الطماطم هي ان تكون خفيفة.
    Quando se falava no "autêntico" molho de tomate nos anos 70, falávamos sobre o molho de tomate Italiano, Falávamos sobre os primeiros Ragus que não tinham sólidos visíveis. TED عندما تحدثنا عن صلصة الطماطم الأصلية في السبعينيات, تحدثنا عن صلصة الطماطم الإيطالية. تكلمنا عن باكورة إنتاج شركة راجو و التي لم يكن أي من مكوناتها غير مسحوق عن أخره, اليس كذلك؟
    E o açúcar não existe apenas em guloseimas e sobremesas, é também adicionado ao molho de tomate, iogurte, fruta cristalizada, águas com sabores ou barras de cereais. TED ولا يقتصر وجود السكر على الحلوى والتحليات يضاف السكر أيضاً إلى صلصة الطماطم واللبن والفواكه المجففة والماء المنكه وألواح حلوى الغارنولا.
    O Vinnie tratava do molho de tomate. Open Subtitles فيني كان مسؤول عن صلصة الطماطم
    Claro, bem passado, montes de ketchup. Open Subtitles طبعا، مطهوة جيدا، وكثير من صلصة الطماطم
    "polpa de tomate queima a pele como ácido. Open Subtitles صلصة الطماطم تحرق الجلد مثل الحامض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus