| Se foi ela que desenhou o sistema de segurança da casa, podes apostar que contém a sua assinatura pessoal: | Open Subtitles | إن كانت هي التي صمّمت النظام للشالية : يمكنك أن تراهن أن عليه توقيعها الرادع |
| Também desenhou uma linha de shorts inovadora... para sua fraternidade em seu projeto de caridade. | Open Subtitles | لقد صمّمت أيضا خطّ فراء الثعلب على الملابس الداخلية... لناديها النسائى كمشروع خيري. |
| Emma desenhou este vestido, e tem, qualquer coisa como 40 metros de tela, e arderá como o Hindenburg. | Open Subtitles | (إيما) صمّمت هذا الفستان وبه ما يقرب من 43 متر من القماش وسيرتفع مثل (هندينبرج) |
| Fui eu que desenhei o bioware. Deveria ter sido consultado. | Open Subtitles | ولكنني يا أبي التي صمّمت أدواته الحيوية |
| Fui eu que os desenhei. | Open Subtitles | لقد صمّمت هذه في الحقيقة. |
| A máquina foi concebida para extrair naquadria. | Open Subtitles | الماكنة صمّمت لتنقيب النكوادريا. |
| E desenhou alguns edifícios em Nova lorque? | Open Subtitles | هل صمّمت أي مباني في (نيويورك)؟ |
| Eu desenhei esta decoração aqui! | Open Subtitles | صمّمت هذه الزينة هنا! |
| Fui eu que desenhei isso. | Open Subtitles | لقد صمّمت ذلك |
| Esta cidade é como Atlantis, foi concebida para voar. | Open Subtitles | هذه مدينة مطابقة لـ"(أطلانطيس)" مدينة صمّمت لتطير |