Ele estava a elevar artificialmente os seus glóbulos vermelhas, então porque não estavam elas aumentadas? | Open Subtitles | إنه يزيد خلايا دمه الحمراء صناعياً لماذا لا تزيد إذاً؟ |
Poderei levar anos a simular o estado artificialmente. | Open Subtitles | فقد يتطلب المر منّي سنوات لتحفيزها صناعياً |
A temperatura aqui excede os 100º se não for artificialmente arrefecida para uns frescos 20º | Open Subtitles | درجة الحرارة هُنا تتجاوز 210 درجة. عندما نقوم بتبريدها صناعياً تصل إلى 68 درجة |
A não ser os transgénicos, artificialmente colorido, embalado com xarope de milho e conservantes. | Open Subtitles | ما عدا المعدلة وراثياً ملونة صناعياً محشوة بشراب الذرة و المواد الحافظة |
Tu não desejarias aumentar artificialmente a tua performance. | Open Subtitles | لا تودين أن تحسني أداءك صناعياً |
Fui inseminada artificialmente em 1983. | Open Subtitles | وقد تم تلقيحي صناعياً في عام 1983م |
Nós encontramos um ADN, e fertilizámos artificialmente na gravidade zero do espaço. | Open Subtitles | أخذنا حمضه النووي... قمنا بتفريخه صناعياً في الجاذبية الصفرية للفضاء. |
O painel judicial reunirá-se hoje para decidir se posso inseminar a Norma artificialmente. | Open Subtitles | ستجتمِع اللجنَة القضائيَة اليوم لتُقرِّر إن كانَ بإمكاني تلقيح (نورما) صناعياً |
Temos estado a trabalhar num modo de emular artificialmente a tecnologia alteran. | Open Subtitles | على أي حال كنا نعمل على إيجاد طريقة... {\pos(190,215)} لمحاكاة تقنية الـ((آلتيران)) صناعياً |