A balística está a testar a bala retirada da caixa postal Margie. | Open Subtitles | فريق المقذوفات مازالوا يعملوا على الرصاصة المأخوذة من صندوق بريد مارجي |
O resto está numa encomenda em meu nome numa caixa postal de N. Iorque. | Open Subtitles | بقية المال بداخل طرد مسجل معنون لي علي صندوق بريد في نيويورك |
Bela caixa de correio. | Open Subtitles | صندوق بريد جميل. أَحْبُّ صندوقِ البريد هذا |
É rico. Nunca vi uma casa com uma caixa de correio andante. | Open Subtitles | إنه ثري، لم يسبق وأن رأيت صندوق بريد بحجم غرفة. |
Deixei cópias desse bilhete em todas as caixas de correio. | Open Subtitles | تركت نسخة من الورقة نفسها في صندوق بريد الجميع. |
Esta é a caixa de mensagens do telemovel, por favor, diga a sua mensagem após o sinal. | Open Subtitles | هذا صندوق بريد الهاتف الخلوي برجاء التحدث بعد سماع الصفارة |
Entregámos 100 panfletos, e até comprámos um apartado para a morada parecer mais oficial. | Open Subtitles | قمنا بتسليم 100 نشرة , و حصلنا لأنفسنـا على صندوق بريد خاص بنـا حتى يبدو العنوان رسميـاً أكثر |
Derrubas-te a minha caixa do correio com o carro. | Open Subtitles | لقد أوقعت صندوق بريد منزلي بسيارتك الصغيرة |
As acções dela foram negociadas por uma firma de investimentos, cujo endereço é uma caixa postal nas Ilhas Cayman. | Open Subtitles | تم التعامل مع أسهمها من قبل شركة استثمارية التي عنوانها صندوق بريد .. |
Contas, caixa postal, armários, amigos, parentes, apartamentos. | Open Subtitles | كل حساب ، صندوق بريد ، خزانة تخزين . أصدقاء ، معارف ، شقق |
Está bem. A morada do produtor é outra caixa postal desactivada e o telefone é inválido. | Open Subtitles | حسناً، عُنوان مُنتج البرنامج عبارة عن صندوق بريد آخر مُزيّف ورقم الهاتف ميّت. |
Não, o endereço que Lindsay deu a família é o da caixa postal no centro. | Open Subtitles | لا,رقم الشقة التي أعطته ليندساي لعائلتها يتطابق مع رقم صندوق بريد المركز |
Tenho uma caixa postal, onde ele recebe a correspondência, mas não tenho uma morada actual, e ele cancelou o seu telemóvel há duas semanas atrás. | Open Subtitles | لدي صندوق بريد أين يحصل على رسائله, و لكني لم أحصل على عنوان جاري, و لقد ألغى اشتراكه للهاتف المحمول منذ أسبوعين. |
- Sabia que ela tinha uma caixa postal? | Open Subtitles | هل تعلمين أن لديها صندوق بريد ؟ لا |
Foi parar à caixa de correio de toda a malta do liceu! | Open Subtitles | ماذا ؟ لقد وصلت لكلّ صندوق بريد في دليل المدرسة العليا يا إلهي .. |
Por que é que o fez? É assim tão importante que todos tenham uma caixa de correio da mesma cor? | Open Subtitles | أعني، هو لذا لعنة مهمة لكلّ شخص أن يكون عنده نفس صندوق بريد اللون؟ |
A pôr encomendas numa secreta caixa de correio para o governo levantar? | Open Subtitles | تسقط لفافات فى صندوق بريد سرّى للحكومة كى تأخذها |
caixa de correio 8860, é uma mensagem da Dawn. | Open Subtitles | صندوق بريد 8860 هذه رسالة من داون هل قراتها؟ |
Do lado oposto ao seu edifício há uma caixa de correio. Os Serviços Secretos que a abram. | Open Subtitles | عبر الشارع أمام مبناك يوجد صندوق بريد اجعل دائرة المخابرات يفتحوه |
Não fizemos nada de ilegal, só deitamos abaixo umas caixas de correio, com uns amigos dela. | Open Subtitles | نحن لم نفعل أي شيء غير قانوني بإستثناء طرق أكثر من صندوق بريد مع أصدقائها |
Esta é a caixa de mensagens do telemovel, por favor, diga a sua mensagem após o sinal. | Open Subtitles | هذا صندوق بريد الهاتف الخلوي برجاء التحدث بعد سماع الصفارة |
Depois ligámos uma série de compras remotas a um apartado... e estabelecemos uma data de entrega. | Open Subtitles | ثمّ نربط سلسلة من عمليات الشراء عن بعد إلى صندوق بريد ونحدّد موعد للتسليم |
Não sei se veem bem, é uma caixa do correio, uma vulgar caixa do correio e um Arduíno. | TED | ولا اعتقد .. انه يمكنكم رؤيته بصورة واضحة - على الشاشة - انه متصل الى علبة صندوق بريد |
A bala que matou a avozinha fez ricochete num marco do correio a nordeste da Second com a Langley. | Open Subtitles | الرصاصة التي قَتلتْ الجدةَ إنزلقتْ مِنْ a صندوق بريد قُرْب ثانيةِ المنطقة الشمالية الشرقيةِ وLangley. |