| Realmente encontrou um milhão de dólares na mala de um carro | Open Subtitles | هل قمت حقاً بإيجاد مليون دولاراً في صندوق سيارة وسلـّمته؟ |
| De qualquer modo, acabará na mala de um carro... em alguma rodovia. | Open Subtitles | و على كل حال، أنت ستنتهي في صندوق سيارة في جراج ما قريبا |
| Dentro de uma mala com um estranho, a caminho de uma luta que podemos perder? | Open Subtitles | في صندوق سيارة مع غريب ذاهبين لقتال قد نخسره؟ |
| Estou preso em um porta-malas. É sério, cara. | Open Subtitles | أنا محتجز بداخل صندوق سيارة أنا جاد، يا رجل |
| Intersetámo-los enquanto a obrigavam a entrar na bagageira de um carro. | Open Subtitles | لقد اعترضناهم وهم يحاولون وضعها في صندوق سيارة |
| Então... o que é que a cabeça dele estava a fazer no porta-bagagens de um carro roubado? | Open Subtitles | إذاً, ماذا يفعل هذا الرأس في صندوق سيارة مسروقة؟ و اين بقية الجسد؟ |
| Temos uma correspondência parcial de ADN na mala do carro da vítima. | Open Subtitles | لدينا تطابق جزئي للحمض النووي من صندوق سيارة الضحية. |
| O mesmo do policia, que foi encontrado morto, no porta-bagagens do carro parado à porta da creche do miúdo. | Open Subtitles | و اختفى شرطي , و بعدها تمّ العثور على الشرطي ميتاً بداخل صندوق سيارة أمام حضانة الصبي |
| Encontraram-no hoje na mala de um carro morto por dois tiros, um no peito e outro na cabeça. | Open Subtitles | وجدوه في صندوق سيارة هذا الصباح أطلق عليه النار مرتين واحدة في الصدر و واحدة في الرأس |
| Tu fechas-me na mala de um carro e estacionas no cais durante a maré baixa. | Open Subtitles | أغلقا علي صندوق سيارة وأوقفاها تحت رصيف الميناء والمد منخفض |
| Mete-lo na mala de um carro, estacionas no parque do aeroporto e avisas-me. | Open Subtitles | وضعه في صندوق سيارة و اوقفها قرب المطار, واخبرني |
| Disseste que estavas numa mala de um carro e que foste raptado por uns tipos. | Open Subtitles | لا لقد قلت أنك في صندوق سيارة قلت هناك رجلان أمسكا بك |
| Onde estás? Estou na mala de um carro. | Open Subtitles | أنا فى صندوق سيارة أعتقد أنه صندوق سيارتي |
| Dentro de uma mala com uma estranha, a caminho de uma luta que podemos perder? | Open Subtitles | في صندوق سيارة مع غريبة ذاهبين لقتال قد نخسره؟ |
| Dentro de uma mala com um estranho, a caminho de uma luta que podemos perder? | Open Subtitles | في صندوق سيارة مع غريب ذاهبين لقتال قد نخسره؟ |
| Por favor, não diga que está em um porta-malas. | Open Subtitles | أرجوك، لا تقل لي أنك بداخل صندوق سيارة |
| Ela está em um porta-malas. Falei com ela. | Open Subtitles | وضعوها في صندوق سيارة لقد تحدثت إليها |
| Intersetámo-los enquanto a obrigavam a entrar na bagageira de um carro. | Open Subtitles | اعترضنا عليها كما كانوا إجبارها في صندوق سيارة. |
| Intersetámo-los enquanto a obrigavam a entrar na bagageira de um carro. | Open Subtitles | ... لقد اعترضناهم بينما يقومون بوضعها بداخل صندوق سيارة |
| Pequeno o suficiente para caber no porta-bagagens de um carro do FBI. | Open Subtitles | صغير بما يكفي ليدخل في صندوق سيارة لمكتب التحقيقات الفدرالية |
| Acordei no porta-bagagens de um carro, com um bilhete de suicídio no bolso. | Open Subtitles | استيقظت في صندوق سيارة وهناك ملاحظة انتحار في جيبي |
| Encontraram impressões digitais da Mona no mala do carro da Ali. | Open Subtitles | وجدت الشرطة آثار الحمض النووي لمونا "في صندوق سيارة "آلي |
| Pôs o corpo no porta-bagagens, do carro do Jimmy e deixou-o na rua. | Open Subtitles | صحيح ، لقد وضع الجثة "في صندوق سيارة "جيمي وتركها في الشارع |