É, também usavam escravos. Não quer dizer que esteja correcto. | Open Subtitles | أجل، إستعملوا أيضا العبيد كعمال، هذا لا يجعله صواباً |
Não era bonito nem legal, mas era o correcto. | Open Subtitles | لم يكن جميلاً ولا قانوني ولكن كان صواباً |
É engraçado... Quando fazes o que achas que é correcto por alguém, pode parecer-te tão... | Open Subtitles | هذا غريب، عندما يفعل المرء ما يظنه صواباً تجاه أحد ما |
Ryder, por favor, isto não está certo. Eu sou casada. | Open Subtitles | رايدر ، أرجوك ، هذا ليس صواباً ، أنا متزوجة |
Não, não é a altura certa, de todo. | Open Subtitles | لا, ليس هذا الوقت المناسب هذا لا يبدو صواباً على الإطلاق |
Fez um acordo e, certo ou errado, vai respeitá-Io. | Open Subtitles | قمت بصفقة وستلتزمين بها، سواء كانت صواباً أم خطأ. |
Vamos fazer o que dá lucro e o que é justo! | Open Subtitles | دعونا نفعل ما هو أكثر ربحاً و أكثر صواباً |
Não podes achar que isto foi correto. Não foi. | Open Subtitles | -لا يمكنك أن تخبرني بأن ما فعله كان صواباً |
Casar com três raparigas da mesma família não é correcto. | Open Subtitles | الزواج بثلاث فتياة من نفس العائلة ليس صواباً |
- Nada disto é correcto. | Open Subtitles | لا شيء من هذا يعدّ صواباً سوف يتغير كل شيء |
- Não sei se é correcto, mas é legal. | Open Subtitles | لا أدري إذا ما كان صواباً لكنه قانوني |
As minhas acções podem de alguma forma, parecer apressadas ou idiotas, mas fiz o que julgava ser o correcto. | Open Subtitles | ، تصرفاتي قد تبدو مُتسرعة أو حمقاء لكنني فعلت ما اعتقدت أنه كان صواباً |
O Elmo acha que devias fazer o que achas ser o correcto. | Open Subtitles | "إيلمو " يعتقد أن عليك أن تفعلي ما ترينه صواباً |
Faziam, mas não significa que seja correcto. | Open Subtitles | نعم, حسناً, إنَّ ذلك لا يجعل منه صواباً |
Isto está certo, senão eles não estariam aqui. | Open Subtitles | هذا هو الصواب لو لم يكن صواباً لما كان هؤلاء هنا الأن |
Isto não está certo. A minha vida por tantas outras. | Open Subtitles | هذا الأمر ليس صواباً حياتي مقابل حياة العديدين |
Vamos parar com isto. Não está certo. | Open Subtitles | ،دعنا نتوقف عن ذلك لا يبدو صواباً |
- Sim, e ela estava certa e tu errado. | Open Subtitles | أجل، هي اعتبرته صواباً وأنتَ اعتبرتَه خطئاً |
Sei que não querias deixá-la viver, mas foi a coisa certa a fazer. | Open Subtitles | أعلم أنك لم ترد مني أن أطلق سراحها ولكن ما فعلته كان صواباً |
Não interessa se é certo ou errado. | Open Subtitles | لا يهم ما اذا كان الأمر صواباً أو خطأً |
A caminho do protector é mais justo do que o caminho do destruidor. | Open Subtitles | طريق الصالحين أكثرُ صواباً من طريق المخربين |
- Também não é correto, pois não? - Não, mas... | Open Subtitles | هذا ليس صواباً ايضاً , اليس كذلك ؟ |
Que morreram a fazer o que acreditavam estar certo. | Open Subtitles | اللذان ماتا وهما يقومان بما اعتقداه صواباً. |