"صواب أو" - Traduction Arabe en Portugais

    • certo ou
        
    • certo nem
        
    • certo e
        
    • certa ou
        
    Eu não sei quem é que está certo, ou errado, mas isso não importa. Open Subtitles لست متأكدا من هو الذي عاى صواب أو من هو الخاطيء ولكنه لا يهم
    O Arturo é nosso amigo, certo ou errado. Open Subtitles أرتورو هو صديقنا سواء أكان على صواب أو خظأ
    A maior parte das pessoas sabem o que é certo ou errado. Fazê-lo, às vezes é complicado, mas saber o que é certo normalmente não é difícil. Open Subtitles أغلب الناس لا يواجهون مشكلة في تحديد ما هو صواب أو خطأ؟
    Não há certo nem errado no combate. Open Subtitles ليس هناك صواب أو خطأ في الحرب
    Não há certo nem errado. Open Subtitles ليس هناك صواب أو خطأ.
    A certa altura, quando as tradições passam de geração em geração, não há o certo e o errado. Open Subtitles عند مرحلة معينة, ما ان يتم توريث التقاليد جيلا بعد جيل لا يوجد صواب أو خطأ
    Quem é que pode adivinhar qual é a coisa certa ou a errada? Open Subtitles من يستطيع التنبأ إذا كان ذلك صواب أو خطأ؟
    Ou é certo ou é errado. Saboroso ou insípido. Open Subtitles بل إما صواب أو خطأ، إلهام أو تفاهة
    A certa altura recentemente, tudo se tornou certo ou errado. Open Subtitles في وقت ما مؤخراً أصبح كل شيء إما أن يكون صواب أو خطأ
    Mas, certo ou errado, nada fiz além de servir o meu captor e Khan. Open Subtitles لكن صواب أو خطأ، أنا لم أفعل شيئاً إلا وكان لخدمة آسري، وخاني
    Já te disse que não se trata, do que é certo ou errado, certo? Open Subtitles أنت تعرف، أنا قلت لك منذ زمن طويل، ليس عن صواب أو خطأ، حسنا؟
    É difícil saber o que está certo ou errado, e quem está a falar ou não a verdade. Open Subtitles ومن الصعب أن تعرف ما هو صواب أو خطأ والذي يقول الحقيقة، والذين ليست كذلك.
    Olhem dentro de vocês. Não há certo ou errado. Open Subtitles خذ نظرة عميقة بدون صواب أو خطأ
    Mas, certo ou errado, resulta. Open Subtitles لكن صواب أو خطألا يمكنك انكار انه ناجح
    Não perguntes o que é certo ou errado. Open Subtitles ولا تسألي ما هو صواب أو خطأ
    O seu cheque sem fundo está primeiro! Natalie, não há certo ou errado. Open Subtitles شيكك كان خطأ من البداية - ناتالي) ليس هناك صواب أو خطأ هنا) -
    - Não há certo nem errado. - Nunca falei isso. Open Subtitles ...لا يوجد صواب أو خطأ - .لم أقل هذا أبدًا -
    Agora, muitas vezes não existe um certo e um errado. TED الآن لا يوجد صواب أو خطأ هنا.
    O que quer que tenha acontecido entre vocês as duas... e não me importo quem está certa ou errada... conserta apenas isto. Open Subtitles ...أسمعي، مهما كان الذي حصل بينكما ...وأنا لا أهتم أية منكما على صواب أو خطأ فقط أصلحي ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus