Falavam um dialecto, sei lá. Para mim, eles não são chineses. | Open Subtitles | ، ربما كان بسبب اللهجة لكني لا أعتقد أنهم صينيون |
Os chineses têm nomes como Chan, Chong, Lu Chin. | Open Subtitles | شاهد صينيون عندهم الأسماء مثل تشان شونغ لو |
Cientistas chineses mostraram recentemente que até podiam usar a tecnologia CRISPR para alterar os genes de embriões humanos. | TED | وقد بين علماء صينيون مؤخراً أنه يمكنهم كذلك استخدام تقنية كريسبر لتغيير جينات الأجنة البشرية. |
São proibidas em Hong Kong. Deve viver um chinês aqui perto. | Open Subtitles | لقد مُنعت في هونغ كونغ لابد وأن صينيون يعيشون هنا |
Por acaso tens na loja peonias chinesas? | Open Subtitles | تحدث أن يكون عندك أيّ صينيون نباتات فاونيا شجرة في الدكان؟ |
Acidentes com tesouras, desastre de aviação, ladrões de órgãos chineses! | Open Subtitles | حادثة مقص، كارثة استعراض جوي، لصوص أعضاء صينيون. |
Acesso a laboratórios e 5 estudantes, pelo menos 3 chineses. | Open Subtitles | وحق الدخول إلى مختبر وخمسة طلاب دراسات عليا، على الأقل ثلاثة منهم صينيون. |
inventada 300 anos antes, por monges chineses, que procuravam o elixir da vida. | Open Subtitles | مُخترع قبل 300 سنة بواسطة رهبان صينيون في بحثهم عن أكسير الحياة. |
Tenho um vídeo de segurança de um dos nossos abrigos que mostra dois dos nossos Agentes a serem levados por chineses armados. | Open Subtitles | لدي صورة كاميرا مراقبة من أحد منازلنا الآمنة التي تظهر إثنان من عملائنا يخطتفون بواسطة مسلحين صينيون |
Então, enquanto inventas esta grande conspiração que envolve espiões chineses, a vítima de suicídio com que te deparaste acidentalmente, por acaso, também era chinesa. | Open Subtitles | إذاً، في نفس الوقت الذي فيه كنت تنسج هذه المؤامرة الكبرى التي تتضمن جواسيس صينيون ضحية الانتحار الذي تعثرت به |
Norte ou Sul, rico ou pobre, um facto mantém-se: o facto de sermos chineses. | Open Subtitles | إن كنت من الشمال أو الجنوب، غني أو فقير، هُناك حقيقة واحد تُذكّرنا بأننا صينيون. |
Obviamente porque eles são chineses e eles continuam a agitar a sua bandeira. | Open Subtitles | ببساطة لأنهم صينيون ظلوا يلوحوا بالأعلام |
Não é a primeira vez que cidadãos chineses morrem no Mekong afinal. Matem-nos a todos! | Open Subtitles | هذه ليست أول مرة يقتل فيها صينيون في نهر ميكونغ |
chineses são chineses, Ocidentais são ocidentais. | Open Subtitles | الصينيون هم صينيون والاجانب اجانب |
Os soldados são chineses, toda a gente é chinesa. | TED | والجنود صينيون , وكل شخص آخر هو صينى . |
vinte e dois. Todos chineses. | Open Subtitles | إثنان وعشرون كلهم صينيون |
Temos japoneses, chineses, negros, hispânicos, índios Cherokee, | Open Subtitles | نحن عندنا يابانيون , صينيون... السود، أسبان , هنود . |
Por vezes, até chineses. | Open Subtitles | أحيانا حتى صينيون. |
O entalhe na árvore é da forma de um símbolo chinês para dar boa sorte no jogo. | Open Subtitles | إنّ العلامةَ على الشجرةِ صينيون اتوقع حظك في القمار |
Para assegurar que ninguém que seja diferente... ou que seja negro ou chinês... ou que talvez precise de perder uns quilos. | Open Subtitles | فقط لتَأْكيد ذلك لا أحد الذي مختلف... أَو الذي أسود أَو صينيون... أَو لَرُبَّمَا الذي يَحتاجُ لفَقْد بضعة باونات. |
Conheci um chinês ...chamado Tu Wei, que é um pateta. | Open Subtitles | أنا كنت أعرف a صينيون مسمى تو ويي، الذي غبي. |
É como eu dizer que não compreendo as vítimas de um terramoto por serem chinesas. | Open Subtitles | حسنا، هذا يشبه قليلا قول أنني لم أستطيع أن أفهم ضحايا الزلازل لأنهم كانوا صينيون |
Padres hipócritas a divertirem-se... e chinocas a entrarem pela porta da frente. | Open Subtitles | رجال دين يرقصون ورجال صينيون يدخلون من الباب الأمامي |