Não descobriste só um império perdido... como provavelmente salvaste o mundo do Rourke's e dos seus planos para o cristal. | Open Subtitles | انك لم تكتشف فقط امبراطورية كانت ضائعة انت قد أنقذت العالم ربما من مخططات روك بخصوص حجر الكريستال |
Vocês eram almas perdidas, e pensei que seria divertido. | Open Subtitles | انتم ارواح ضائعة وأعتقدت ان الامر سيكون ممتعاً |
Nunca me tinha sentido tão sozinha. Nunca me tinha sentido tão Perdida. | TED | لم أشعر أنني وحيدة من قبل. لم أشعر أبدًا أنني ضائعة. |
Uma viagem ao passado em busca dos sonhos perdidos. | Open Subtitles | رحلة العودة في الوقت المناسب بحثا عن أحلام ضائعة |
Esse sorriso é um desperdício aqui. Devias estar a fazer filmes. | Open Subtitles | هذه الإبتسامة ضائعة هنا يجب أن تمثلي بالأفلام |
Se passarmos a vida a procurá-lo, não será uma vida desperdiçada. | Open Subtitles | يمكنك ان تقضى حياتك تبحث عنهم ولن تكون حياة ضائعة |
Tens muito talento, que está a ser desperdiçado na Smith Johnson. | Open Subtitles | لديك موهبة عظيمة ولكن مواهبك ضائعة في شركة سميث جونسون |
Julguei que tinhas desaparecido. | Open Subtitles | في الواقع، اعتقدت أنك كنت ضائعة وسط البحر |
Estou para aqui perdido... | Open Subtitles | أحتاج الى الصعود هناك ورؤيتها لكنني سأتأخّر لانني ضائعة هنا |
Esta busca por uma criatura mítica, aquela caça a um feitiço perdido. | Open Subtitles | هذا البحث عن المخلوق الخرافي والذي يُصطاد لتعويذةٍ ضائعة |
Nem tudo estará perdido. Quatro vidas serão poupadas. | Open Subtitles | أو لن تكون ضائعة أربعة أرواح أخرى سيعيشوا |
Teve 5 bolas perdidas e 4 lançamentos perdidos. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَكَ خمسة تحويلات وأربع رميات حرة ضائعة |
A área não está controlada. As provas podem ficar contaminadas ou perdidas. | Open Subtitles | المنطقة غير مقيدة الأدلة قد تكون ملوثة أو ضائعة |
Encontrar coisas é bom e faz bem quando essas coisas foram, de facto, perdidas. | Open Subtitles | إيجاد الأشياء يكون فعلا طيبا وجيّدا عندما تكون تلك الأشياء ضائعة فعلا. |
Disse-te que ele era uma alma Perdida que precisava de salvação. | Open Subtitles | لقد قلت لك أنه كان روحاً ضائعة و بحاجة لإنقاذ |
Não sabia que ia encontrá-lo, foi inesperado, mas ainda bem que o vi, porque me fez perceber como tenho andado Perdida. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنني سوف أراه، لم أتوقع هذا ولكني سعيدة لأن هذا جعلني أدرك أنني كنت ضائعة تماماً. |
Os nossos veteranos esquecidos. As suas armas estão silenciadas, os capacetes perdidos ou vendidos. | Open Subtitles | مُقاتلونا المنسيون، أسلحتهم صامتة الآن خوذاتهم ضائعة أو مرهونة |
Quando cheguei, parecia um desperdício não aproveitar. | Open Subtitles | حسناً، عندما وصلت إلى هناك بدأ أنها ستكون فرصة ضائعة إن لم أستغلها |
É uma oportunidade desperdiçada, há tantos rapazes em Cranford. | Open Subtitles | إنها فرصة ضائعة هنالك العديد من الشبان في كرانفورد |
Podia haver um disparo desperdiçado que podia ser crucial para a nossa investigação. | Open Subtitles | قد يكون هناك رصاصة ضائعة و التي قد تكون مفيدة لتحقيقنا |
Ouvi dizer que havia um aluno desaparecido. | Open Subtitles | سمعت انه ربما يكون هناك فتاة ضائعة |
Kylie, estás podre de bêbada. | Open Subtitles | أنتِ ضائعة تماماً. |
Vicky, também se perdeu nas recordações de uma noite que agora parecia cada vez mais irreal. | Open Subtitles | فيكي ايضاً كانت ضائعة بذكريات لليلة تبدو الآن غير حقيقية أكثر و أكثر |
Considere-a perigosa, imprevisível e desorientada. | Open Subtitles | أعتبروها خطيرة, لا يمكن توقع ما تفعله, ضائعة |
Agora, do jeito que está, entenda que... há uma rapariga que está desaparecida... e o nome dela é Julia Hickson... e ele é a única pessoa que sabe onde ela está. | Open Subtitles | اى ما كانت الحالة التى هو فيها هناك فتاة ضائعة و اسمها جوليا هكسون |