Dupliquei o montante para lhe garantir uma vida confortável na nossa cidade. | Open Subtitles | لقد ضاعفت المبلغ لأتأكد أن تحصلي على حياةٍ رغيدة في البلدة |
Antes que te passes, tens de saber que eu Dupliquei e tripliquei as verificações das medições e indicadores. | Open Subtitles | قبل أن تصاب بالهلع عليك معرفة أنني ضاعفت حجم المقاييس والمؤشرات |
Não sabia se vinha mais alguém, então... Fiz a dobrar. | Open Subtitles | لم أكن واثقاً من حضور شخص آخر لذا ضاعفت الطعام |
Acabo de vos duplicar os lucros. Acho que é uma óptima ideia. | Open Subtitles | لقد ضاعفت لتوى أرباحك أظن أن تلك فكرة رائعة |
Agora, a Starbucks mais que duplicou as receitas desde que Howard regressou. | TED | والآن ستاربكس ضاعفت إيراداتها منذ انضمام هاورد مرة أخرى |
Esta semana solicitou o dobro do dinheiro para o banco. Isso foi o açúcar no sangue a falar? | Open Subtitles | لقد ضاعفت طلبيّة النقد في المصرف هذا الأسبوع، أكان ذلك سُكّر الدمّ يتحدّث؟ |
Se duplicarmos a massa de um dos objetos, a força entre eles também duplica. | TED | إذا ضاعفت كتلة أحد الأجسام، ستتضاعف القوة بينهما كذلك. |
Agora pergunto-me se não Dupliquei as hipóteses dele escapar. | Open Subtitles | الآن أتسائل إذا كنت قد ضاعفت فرصه هو في الهروب. |
A maioria das pessoas pára no bacon, mas eu Dupliquei com anchovas. | Open Subtitles | كثير من الناس يتوقفون بعد اللحم المقدد المالح ولكني ضاعفت الملوحة بإضافة الفسيخ |
Dupliquei o tempo de vida da bateria à custa do Rover 1. | Open Subtitles | لقد ضاعفت عمر البطارية بنهب معدات العربة واحد |
Dupliquei aqueles 10 mil no mercado, e voltei a duplicá-los várias vezes. | Open Subtitles | لقد ضاعفت قيمة 10,000 تلك في السوق ثمّ ضاعفتها ثانياًو هلمَ جرأ و هكذا حدث الأمر |
Agora com o elevador reparado, Dupliquei os guardas em cada piso. | Open Subtitles | الآن بعد أن تم إصلاح المصعد لقد ضاعفت الحراسة على الباب في كل طابق |
Sabes, historicamente, se eu dobrar a tua mentira, recebo a verdade. | Open Subtitles | تعلم, تاريخيا إذا ضاعفت كذبتك سأحصل على الحقيقة |
Sim, mas tive que dobrar as doses a seis pacientes. | Open Subtitles | لقد ضاعفت كمية ال"ديميرول" لستة من المرضى |
Mas devido a eventos recentes, tomei a liberdade de dobrar a segurança... do local de desembarque. | Open Subtitles | ، نظراً لما حدث لاحقاً ... ضاعفت قوات الأمن و بدلت مكان التسليم ... |
Se duplicar a quantidade de pólvora, os estilhaços vão provavelmente matar toda a gente num raio de 100 metros desde aquela parede. | Open Subtitles | إذا ضاعفت كمية البارود شظايا الصخور المتطايرة ربما ستقتل جميع الرجال ضمن حوالي مائة ياردة من هذا الجدار هناك |
Pensei que se conseguisse duplicar, talvez triplicar... | Open Subtitles | لم يكن كافياً. ظننتُ، أنه إذا ضاعفت المال، أو ربما ثلاثة أضعاف... |
A moeda basicamente duplicou as economias em comparação com tudo o resto. | TED | ضاعفت القطعة النقدية الإدخارات مقارنة إلى أي شيء آخر. |
Foi a mais vista na Cartoon e o episódio da Guerra das Estrelas duplicou a audiência. | Open Subtitles | إنه أعلى البرامج تصنيفاً على قناة .. كرتون نيتورك وحلقة ستار وارز ضاعفت عدد الجمهور |
Muito pegajosos, por isso, cuidado. Usei o dobro do açúcar. | Open Subtitles | حلوة جداً فانتبه ضاعفت مقدار السكر |
Isto porque, se duplicarmos 1% mais sete vezes — que foi o que aconteceu — dá 100%. E o projeto ficou concluído a tempo. | TED | لأنك إذا ضاعفت واحد سبع مرات أخرى وهو تماما ما حدث تحصل على 100 في المائة. وإنتها المشروع في وقته |
O teu single está a vender tão bem, que a gravadora triplicou o teu adiantamento! | Open Subtitles | أغنيتك تباع بشكل جيد جدا شركة التسجيلات ضاعفت أموالك ثلاث مرات |
E quando lhe juntarmos a indemnização da polícia de Los Angeles pela tua falsa detenção, quase que duplicaste o teu valor de mercado em poucos meses. | Open Subtitles | و إذا أضفنا تنازلك عن القضية ضد شرطة "لوس أنجلوس" للقبض عليك بالخطأ، فلقد ضاعفت تقريباً أرباحك في شهور قليلة. |