"ضحاياهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • suas vítimas
        
    • das vítimas
        
    • vítimas deles
        
    Por que quando terminam com as suas vítimas, sobra pouca coisa. Open Subtitles لأنهم عندما ينتهوا من ضحاياهم عادة يبقى القليل جدا منها
    Eles matam as suas vítimas num local e desfazem-se delas noutro. Open Subtitles يقتلون ضحاياهم في موقع واحد ويتخلصون منهم في مكان آخر
    Os psicopatas controlam as suas vítimas para conseguirem o que querem. Open Subtitles المرضى النفسيّون يسيطرون على ضحاياهم ليحصلوا على ما يسعون إليه
    - Pois, se eu fosse uma das vítimas, faria qualquer coisa para chamar a atenção sobre isto. Open Subtitles حسناً, لو كنتُ أنا واحد من ضحاياهم سأفعل اي شيء من أجل جلب الإهتمام لهذا
    Os exames feitos aos corpos das vítimas mostram que os assassinos comem a carne das vítimas. Open Subtitles و تؤكد مصادرنا هناك أن .. القتلة يلتهمون بالفعل لحم ضحاياهم
    Eles isolam as pessoas de relacionamentos que possam afastar as vítimas deles. Open Subtitles إنهم يعزلون الناس عن أي علاقة تأخذ ضحاياهم بعيداً عنهم
    Não odiavam suas vítimas, eles nem as conheciam. Open Subtitles لم يكرهوا ضحاياهم, لم يكونوا حتّى يعرفونهم.
    A maioria dos assassinos em série fica com troféus das suas vítimas. Open Subtitles معظم القتله التسلسليين يحتفظوا ببعض من بقايا ضحاياهم كتذكار
    Quais são os seus motivos, e, igualmente importante, que métodos usam eles para obter a confiança das suas vítimas. Open Subtitles ما الذي يحفزهم ؟ وبنفس الاهميه،ما الطرق التي يستخدمونها لاكتساب ثقه ضحاياهم جاسون؟
    Ok. Então eu procurei demônios que tirem a pele às suas vítimas e demônios que arrancam a pele. Open Subtitles حسناً , لقد بحثت عن الشياطين الذين يسلخوا ضحاياهم
    Deviam saber que os vórtices sugam as suas vítimas para reinos de bolso ou realidades alternativas. Open Subtitles أنا حذرة فقط يجب أن تعلموا أن هؤلاء شياطين الأعاصير يمتصون ضحاياهم داخل جيوب ممرية أو عوالم بديلة
    A razão pela qual vou atrasá-lo por cada segundo permíssivel das 24 horas é porque estou a atrasar o seu negócio de morte e a morte das suas vítimas. Open Subtitles لا. السبب في أنني سوف يؤخر لك عن كل ثانية من 24 ساعة المسموح بها هو أنا أؤخر تجارتك القاتلة ومقتل ضحاياهم.
    Um ano depois, vários extremistas são julgados, considerados culpados e executados, enquanto um memorial é construído para canonizar as suas vítimas. Open Subtitles بعدها بعام، حوكم بعض المتطرّفين، أدينوا وأعدموا بينما كانت النّصب التذكارية تُبنى لتخليد ضحاياهم.
    A sobra do procedimento que puseram uma nova consciência nas suas vítimas. Open Subtitles بقيه الاجراء انهم يخلقوا وعى جديد داخل ضحاياهم
    A maioria dos suspeitos mantém-se na sua área de controle... onde mata as suas vítimas... ele movimenta-se entre estes dois pontos. Open Subtitles معظم الجناة يحتفظون بمناطق سيطرتهم حيث يقتلون ضحاياهم ضمن مثلث يحوي النقطتين
    Disseste que os pedófilos se convencem que amam as suas vítimas. Open Subtitles أنت قلت بأن مغتصبي الأطفال قد يخدعوا أنفسهم ويظنوا أنهم يحبون ضحاياهم
    Tornam-se lobos ou morcegos, mordem o pescoço das vítimas e bebem-lhes o sangue. Open Subtitles وياخذون شكل الذئاب اوالواطاويط. ويَثْقبون حناجرَ ضحاياهم بأسنانِهم ويشربون دمائهم
    Que métodos usava ele para obtera confiança das vítimas? Open Subtitles ما الطرق التي يستخدمونها لاكتساب ثقه ضحاياهم
    das vítimas porque, sabes, são a mesma coisa. Open Subtitles والشياطين الذين يسلخون ضحاياهم لأنه , نفس الشيء
    Trabalham sozinhos, geralmente a esmagarem os crânios das vítimas. Open Subtitles يعملون لوحدهم ، عادة يحطمون جماجم ضحاياهم
    Conseguiu resistir ao químico que os wraith libertam ao sugarem a vida das vítimas. Open Subtitles يمكن أن يقاوم المادة الكيمياوية التي تصدر من الريث لسحب الحياة من ضحاياهم.
    As vítimas deles estão mortas há milhares de anos. Open Subtitles ضحاياهم ماتت منذ آلاف السنين هناك امل ضئيل لايجاد الجناة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus