Espero que esta não seja outra vítima que não ouvi falar. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تكون هذه ضحية اخرى لم أسمع عنها. |
E, uma vez que encontramos outra vítima nas últimas duas horas, acreditamos que as mortes estejam a acelerar. | Open Subtitles | ايضا, بما انه تم ايجاد ضحية اخرى فى غضون الساعتان الماضيتان نعتقد ان عمليات القتل تتسارع |
Apollo Creed diz que procura outra vítima... para a vaga do Green, para o combate do campeonato Bicentenário... | Open Subtitles | ابولو جريد يقول انه سوف يبحث عن ضحية اخرى لكى يحل محل جرين فى بطولة العالم القادمة |
Acho que devia saber, Sr. Bates, que a outra vítima veio ter connosco. | Open Subtitles | اعتقد ان عليكى ان تعرفى مستربيت ضحية اخرى قادمة |
Só mais uma vítima da peste. Um negro. | Open Subtitles | فقط ضحية اخرى مصابة بالطاعون ايها الزنجي |
Então, tem que visitar esse tipo todos os anos, para obter o nome de outra vítima. | Open Subtitles | اذن عليك ان تزور الرجل مرة كل عام لتحصل على اسم ضحية اخرى |
Tudo o que tem a fazer para ganhar mais dinheiro... é colher outra vítima. | Open Subtitles | كل ما يجب عليه لجلب المال هو القيام بحصد ضحية اخرى |
Achas que há outra vítima, uma que não sabemos? | Open Subtitles | أتظن ان هناك ضحية اخرى ضحية لم نعرفها بعد؟ |
Na verdade, o Sr. Cervantes, o dono do Challenger, pode ser outra vítima não encontrada. | Open Subtitles | في الحقيقة، السيد سيرفانتس، مالك سيارة الـ تشالنجر، قد يكون ضحية اخرى لم يتم العثور عليها. |
"outra vítima, Annie Chapman, também teve a garganta cortada e o útero removido por um desconhecido." | Open Subtitles | ضحية اخرى كان اسمها آني شابمان تم ذبحها و استئصال رحمها من مجرم مجهول |
Vai haver outra vítima, não é verdade? | Open Subtitles | ستكون هناكَ ضحية اخرى ، اليسَ كذلك؟ |
- Vai fazer outra vítima em breve. | Open Subtitles | جانينا قد يحصل على ضحية اخرى سريعا |
outra vítima, Emma Coleman, encontrada no Parque Bonsall. | Open Subtitles | - نعم؟ - ضحية اخرى,إيما كولمان عثر عليها في حديقة بونسيل |
Querias outra vítima, e agora tens uma. | Open Subtitles | اردت ضحية اخرى , والان لديك واحدة |
Mas, então, há quatro anos, apareceu outra vítima. | Open Subtitles | لكن ثم منذ أربع سنوات، ظهرت ضحية اخرى |
Há outra vítima na lista. | Open Subtitles | هناك ضحية اخرى على لائحته |
Ou seja, haverá outra vítima. | Open Subtitles | مما يعني انه سيكون ضحية اخرى |
outra vítima foi identificada, o polémico jornalista Jason Carter. | Open Subtitles | تم تحديد هوية ضحية اخرى (وهو الصحفي المثير للجدل (جاسون كارتر |
Enfim, temos outra vítima. | Open Subtitles | على أي حال، لدينا ضحية اخرى |
E se tiverem que descartá-la, fá-lo-ão, porque, em Juarez, existe sempre outra vítima. | Open Subtitles | و إن اضطروا للتخلص منها، سيفعلون لأنه في (خوارز) ثمة ضحية اخرى على الدوام |
Noutras notícias, pensa-se que um homem não identificado encontrado a boiar no East River seja mais uma vítima de uma continuada guerra de drogas que continua a grassar na nossa cidade. | Open Subtitles | وجد رجل مجهول عائم بالنهر الشرقي يعتقد أنه ضحية اخرى لحرب المخدرات وهذا يزيد تصدع مدينتنا |