Eu sacrifiquei muito por ti. Eu sacrifiquei o Damian por ti. | Open Subtitles | لقد ضحيت كثيراً من أجلك ضحيت بـ داميان من أجلك |
Por ti, sacrifiquei a minha dignidade, para, um dia, reinares em Bagdade. | Open Subtitles | لأجلك ضحيت بكرامتي لأجل انك يوماً ما ستحكمين بغداد |
sacrifiquei a minha honra, trai o meu amigo e ajudei a entregar Bagdade nas vossas mãos. | Open Subtitles | لقد ضحيت بشرفي و خنت صديقي وساعدت في جعل بغداد تصبح تحت يديك |
sacrificaste aquilo que realmente querias por interesse do Bem. | Open Subtitles | ضحيت بما كنت تريده حقا لتحقيق الصالح العام |
Nenhum de vocês sacrificou o mesmo que eu pela nossa sobrevivência. | Open Subtitles | لا أحد منكم ضحى بما ضحيت به من أجل نجاتنا. |
Não fazes ideia do que estou a sacrificar para ser uma Cheerio! | Open Subtitles | ليست لديكم أي فكرة كم ضحيت حتى أكون في فريق التشجيع |
esperei e me sacrifiquei durante sete anos por esses $25.000. | Open Subtitles | لقد انتظرت و ضحيت طيلة 7 اعوام من اجل ال 25 الف دولار |
Quando penso no que sacrifiquei pela minha pseudo-arte, sinto náuseas. | Open Subtitles | أشعر بلأعياء لمجرد التفكير بالحياة التى ضحيت بها من اجل ما يسمى بالفن. |
sacrifiquei $10 milhões porque saloios burros como o treinador em San Diego, fez de mim um defesa de canto por ser rápido. | Open Subtitles | لقد ضحيت بعشرة ملايين بسبب مدرب طبقي في سان دييغو.. جعلني لاعب زاوية خلفي.. لأنني سريع في الركض |
Mereci-o porque sacrifiquei a minha vida por vocês e pelo vosso povo. | Open Subtitles | أنا أستحقها , لأنى ضحيت بحياتى من اجلك و من أجل قومك |
Eu trabalhei arduamente durante vários anos para colocar ele na Presidência. Eu sacrifiquei tudo. | Open Subtitles | عملت بلا كلل لسنوات لجعله رئيساً ولقد ضحيت بكل شيء |
sacrifiquei tudo por você e por seu pai. | Open Subtitles | لقد ضحيت بأكثر من اللازم من أجلك ومن أجل والدك |
O carneiro não era, de todo, perigoso. sacrifiquei o meu deslumbrante corpo para nada. | Open Subtitles | لم يكن الخروف مصدر خطر على الإطلاق، ضحيت بجسدي الجميل هباءً |
Não depois de tudo o que sacrifiquei para te ajudar a ir embora. | Open Subtitles | بعد كل ما ضحيت من أجله لأساعدك على الرحيل |
sacrificaste a relação com a tua própria família... e colocaste em perigo o progresso de todos os jovens do meu programa. | Open Subtitles | ضحيت بعلاقتك بعائلتك وعرضت تقدم البرنامج للخطر بالنسبة لكل طفل في برنامجي |
Sei que queres ser o espião perfeito, e sei o que isso significa para ti e o que sacrificaste para lá chegares. | Open Subtitles | لقد عرفت أنك تريد أن تكون الجاسوس المثالي و أنا أعلم ما الذي يعنيه هذا لك و ما الذي ضحيت به كي تصال لهناك |
- Quero reaver a tua carrinha e sacrificar-me por ti como tu te sacrificaste por mim para poder reaver os meus Mini-Porcos. | Open Subtitles | و اضحي من اجلك مثل ما ضحيت من اجلي لأستعيد الدمى. |
Está na altura de começar a confiar nas instituições pelas quais sacrificou tanto para proteger. | Open Subtitles | يمكنني إحداث ذلك لقد حان الوقت لتثق بالمؤسسات التي ضحيت كثيرًا لحمايتها |
Porque acabei de sacrificar a minha filha. Sentenciei a minha filha à morte para salvar o teu filho. | Open Subtitles | لأني ضحيت بابنتي للتو، لأني حكمت على ابنتي بالموت لإنقاذ ابنك |
sacrifiquei-me por vocês e é assim que me pagas? | Open Subtitles | ضحيت بنفسي لأجلكم , وهكذا ترًدون الجميل ؟ |
Já fiz sacrifícios que cheguem por esta empresa, não vão tirar-me isto. | Open Subtitles | كلا، لن أفعل ذلك لقد ضحيت بما يكفي من أجل هذه الشركة لن يسلبوا منّي ذلك |
Por causa destas gravuras... abdiquei de metade da minha vida só para te trazer aqui. | Open Subtitles | بسبب هذهِ المنحوتات ضحيت بنصف حياتى ، لآتي بكَ إلى هنا. |
Nanahuatl respondeu que, como se tinha sacrificado para ser o deus Sol, precisava do sangue nutritivo dos outros deuses para se poder movimentar pelo céu. | TED | فأجاب ناناوات: كما ضحيت بنفسي لأصبح إله الشمس، يجب على الآلهة الأخرى أن تمنحني دمها. لأتمكن من الحركة في السماء. |
desisti da minha carreira para ter a nossa família, e esta cria é parte da família agora. | Open Subtitles | ضحيت بمهنتي من أجل عائلتي و... وهذا المهر جزء من العائلة الآن |
O resultado é nulo e mais que nulo. Como vês, estou farto. | Open Subtitles | لقد ضحيت بنفسي من أجل لا شيء لقد ضجرت منك |