Só os melhores é que lutam contra todos os obstáculos em busca da felicidade. | Open Subtitles | أفضل الناس فقط ، هم من يحاربون ضدّ كلّ العقبات بحثاً عن السعادة |
Juro apoiar e defender a Constituição dos Estados Unidos, contra todos os inimigos, estrangeiros ou nacionais. | Open Subtitles | أقسم على دعم والدفاع عن دستور الولايات المتحدة الأمريكية ضدّ كلّ الأعداء، أجانب أو محليون، |
Estarias contra todos os teus princípios. | Open Subtitles | ستصير ضدّ كلّ شيء ساندته. |
Deixar este louco solto para salvar uma única vida, mesmo a dela, vai contra tudo o que representamos. | Open Subtitles | إطلاق سراح هذا المجنون للمجتمع لإنقاذ حياة واحدة، حتى حياتها، هُو ضدّ كلّ شيءٍ نُدافع عنه. |
Muitas das decisões que tomaste desde que te tornaste Rei vão contra tudo o que te ensinei. | Open Subtitles | الكثير من القرارات التي اتّخذتَها مُذ أصبحتَ ملِكًا، هي ضدّ كلّ ما علّمتُكَ إيّاه. |
Como oficial, pedi ao capitão para regressar, mas contra todas as razões e bom senso, ele recusou-se a abandonar a área. | Open Subtitles | ، حثثت القائد للعودة إلى الميناء، لكن ضدّ كلّ السبب والإحساس الجيد، رفض ترك المنطقة. |
Vai contra todas as minhas crenças. | Open Subtitles | -يصير ضدّ كلّ شيء أمن به . |
A vingança seria inútil, se não fosse preenchida com uma retribuição contra todos os que prejudicaram esta casa, incluindo o jovem Vettius. | Open Subtitles | الثأر يقف a سفينة مجوّفة... كانت هي ليست مملوء بالعقوبة ضدّ كلّ الذي له جرح هذا البيت. |
contra todos os inimigos de Deus... | Open Subtitles | "ضدّ كلّ أعداء الله..." |
contra todos os inimigos de Deus... | Open Subtitles | "ضدّ كلّ أعداء الله..." |
Se você for contra tudo que a Mary acreditava... e você for morto durante o processo... bem, então você irá perder todas as chaces que tem... de ficarem juntos, no final de tudo. | Open Subtitles | إذاإستمريت ضدّ كلّ شيء ( آمنت به ( ماري ستقتل نفسك حسنا، ثمّ تحطّم أيّ فرصة لك |