Este elefante, contra todas as probabilidades, desiste de ter esperança. | TED | هذا الفيل .. ضد كل التوقعات والاحتمالات .. بكل بساطة يشع في نفوسنا الامل |
contra todas as expetativas, continuei a trabalhar e os meus filhos continuaram a ser absolutamente fantásticos. | TED | ضد كل توقعاتي التي حملتها حول العمل، وكان وما زال أطفالي رائعون تمامًا. |
A constituição dos EUA contra todos os inimigos, nacionais e internacionais... | Open Subtitles | عن دستور الولايات المتحدة ضد كل الأعداء الأجانب و المحليين |
... contra todos os que nos queiram fazer mal. | Open Subtitles | ضد كل أولئك الذين يريدون إلحاق الأذى بنا. |
Quero revoltar-me contra vós, contra tudo, contra Deus, mas... tenho medo. | Open Subtitles | أريد أن اثور ضد كل شئ ضد الرب ولكني أخاف |
Não conseguimos manter um combate contra os números deles. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نتحمل معركة ضد كل هذه الاعداد |
Isto vai contra a tradição. | Open Subtitles | هذا هو ضد كل التقاليد رجل يأتي ليغني لسيدة وماذا يجد؟ |
Mas o telefone vai tocar ou vai chegar o correio e então, contra todas as probabilidades, vão recuperar o vosso sentido de humor sobre vocês mesmos. | TED | ولكن سيرن جرس الهاتف أو سيصل البريد ومن ثم ضد كل الاحتمالات، سيعودُ إليكم حسكم الفكاهي حول أنفسكم مرةً أخرى. |
A ira de Deus se transformou desde o céu... contra todas as fraquezas do homem... que suprimiram a verdade. | Open Subtitles | عقاب الله جاء من طردنا من الجنة ضد كل الضعفاء من البشر هؤلاء من أخفوا الحقيقة |
É importante notar que, de repente e contra todas as probabilidades, apareceu um cachalote vários quilómetros acima da superfície de um planeta alienígena. | Open Subtitles | من المهم أن نذكر أن فجأة و ضد كل الإحتمالية تم إستدعاء حوت إلى الوجود على بعد عده أميال بأعلى سطح كوكب الغرباء |
Sim, mas isto não vai contra todas as regras dos cupidos? | Open Subtitles | حسناً ، نعم ، لكن أليس هذا ضد كل قواعد الكيوبيد ؟ |
A construção deve ser defendida, contra todos os inimigos da nação. | Open Subtitles | إن البناء ليس كافياً ما تم بناؤه يجب الدفاع عنه ضد كل أعداء الأمة |
contra todos os inimigos externos e domésticos. | Open Subtitles | ضد كل الاعداء سواء من الداخل او الخارج . ضد كل الاعداء سواء من الداخل او الخارج |
contra todos os inimigos externos e domésticos. | Open Subtitles | ضد كل الاعداء سواء من الداخل او الخارج . ضد كل الاعداء سواء من الداخل او الخارج |
Será que todos os anões brancos do mundo vão lutar contra todos os anões negros do mundo? | Open Subtitles | هل كل الأقزام البيض في العالم سيقاتلون ضد كل الأقزام السود في العالم؟ |
É contra tudo o que aprendi nas aulas de saúde. | Open Subtitles | اتعرف هذا ضد كل شيء تعلمته في صفوف الرياضة في المدرسة |
Nunca forçámos um humano a tornar-se um hospedeiro. Vai contra tudo em que acreditamos. | Open Subtitles | لم نجبر بشرى قبلا على أن يكون مضيفا هذا ضد كل ما نؤمن به |
Não queiras fazer isso. Isso vai contra tudo o que tu representas. Sabes lá tu o que eu represento! | Open Subtitles | لا تفعل هذا ، فهو ضد كل مبادئك انت لا تعلم ما هى مبادئى |
Iniciei a minha própria revolução contra os mesmos cabrões responsáveis por esta violência. | Open Subtitles | لقد بدأت ثورتي الخاصّة .. ضد كل وغدِ ملعون مسؤولٌ عن أعمالِ العنف هذه وسأموت للمُساعدتها |
Mas que esperança tem uma única nave contra todo o sistema de defesa deles? | Open Subtitles | لكن ما الذى يمكن أن تفعله سفينة واحده ضد كل نظامهم الدفاعى؟ |
Juro proteger e defender a Constituição dos Estados Unidos. | Open Subtitles | ضد كل الاعداء سواء من الداخل او الخارج . ضد كل الاعداء سواء من الداخل او الخارج |