Lá não me prendem, mas uma ronda de conferências nos EUA vai criar pressão. | Open Subtitles | فهم لا يستطيعوا إعتقالي هناك ولكن جولة محاضرة في الولايات المتحدة ستثير ضغطاً سيجبرهم على القبول |
Já está a ter pressão da companhia de seguros do banco? | Open Subtitles | أنت بالفعل تواجه ضغطاً من شركة التأمين البنكية؟ |
Sim, baixa pressão da água. Está sair apenas ar quente. | Open Subtitles | أجل إنها تعطي ضغطاً منخفضاً للماء كل هذا بسبب الهواء الساخن |
É como se ter um emprego tornasse isto das Encantadas menos stressante. | Open Subtitles | فالحصول على عمل يجعل أمور السحر بأكملها أقل ضغطاً |
Estás a pressionar muito. Um livro por semana? | Open Subtitles | سلّطتَ ضغطاً أكثر من اللازمَ علينا، مايكل؟ |
Temos que optar pela pressão física. | Open Subtitles | أعتقد أنه لن يتحرك إلا إذا وضعنا ضغطاً جسدياً عليه |
Acredito que sim, mas ter um miúdo como o Charlie deve ter colocado uma pressão, fora do normal, na família. | Open Subtitles | انا متاكدة من ذلك ولكن أن يكون لك ابناً كشارلي من شأنه ان يضع ضغطاً غير طبيعيا على العائلة |
Fiquei contente por ver um rosto familiar, mas uma pressão na barriga estava a incomodar-me. | Open Subtitles | كنت مسروراً لرؤيتي وجهاً مألوفاً لكن ضغطاً أسفل خصري كان يزعجني |
A cabine perdeu pressão e eu estava a tentar respirar e depois estava num palácio de gelo. | Open Subtitles | فقدت الحجرة ضغطاً و كنت ألهث وبعدها كنت في ذلك المكان الثلجي |
E o planeta exercerá pressão suficiente nela que causará uma implosão. | Open Subtitles | و الكوكب سيبذل ضغطاً كافياً من أجل الآنفجار. |
Ou pode ter sido uma mulher, que usou o joelho para fazer mais pressão. | Open Subtitles | أو ربما كانت امرأة تستخدم ركبتها لتضع ضغطاً زائداً |
Eu sempre quis essa posição, mas, não queria fazer pressão sobre nossa amizade. - Eu agradeço muito por isso. | Open Subtitles | لاأريد أن أضع ضغطاً كبيراً لكني أشكرك جداً |
O canal provoca uma pressão intensa e resulta na diminuição das pulsações, da taxa metabólica e da tonicidade. | Open Subtitles | ويؤمّن هذا العنبر ضغطاً شديداً مما يخفّف معدّل ضربات القلب، ومعدّل الاستقلاب، والمقوّية العضليّة |
O que pode ser devido a um pressão craniana, portanto é melhor não forçar. | Open Subtitles | و مسبباً صداع نصفي , وبالتي يسبب ضغطاً على الجمجمه و اذاً لا نريد أن يتفاقم الأمر ليصل لتلك المرحله |
Huh, isto parece muita pressão. Podemos talvez encontrar uma tarefa com pressão mais baixa para mim? | Open Subtitles | هذا يبدو ككثير من الضغط ، هل يمكنك العثور على مهمة أقل ضغطاً من هذا لي ؟ |
Uma menina holandesa de 13 anos quer dar a volta ao mundo sozinha, mas enfrenta pressão do próprio governo para não o fazer. | Open Subtitles | فتاةٌ هولندية في الـ 13 من عمرها تُريد الإبحار حول العالم لوحدها ولكنّها تُواجه ضغطاً بعدم الذهاب من حكومتها .. |
Se estás a sentir algo estranho da parte dela, deve ser ela a querer que te lembres, e eu sei que é muita pressão, mas... | Open Subtitles | اسمع لو كنت تشعر بأي غرابة بجانبها فهي على الارجح تريدك أن تتذكر وأعلم أن هذا يشكل ضغطاً كثيرا عليك.. |
Quando o nariz de um avião se começa a inclinar para baixo, obtêm-se os Gs negativos, que colocam uma grande pressão sobre a integridade estrutural de um avião. | Open Subtitles | عندما تندفع مقدمة الطائرة إلى الأسفل أنت تشعور بالجاذبية السلبية، و التي تضع ضغطاً هائلاً على سلامة هيكل الطائرة |
Este trabalho era suposto ser menos stressante que o de Chicago. | Open Subtitles | -كان يجدر بهذا العمل أن يكون اقل ضغطاً من السابق |
Menos stressante que mulheres e filhas dos outros. | Open Subtitles | عليك أن تجرب العاهرات أيضا أقل ضغطاً بكثير من زوجات الآخرين أو بناتهم |
Se quiseres, não te quero pressionar. | Open Subtitles | إن أردت ذلك, فأنت لا تسببين ضغطاً علي |