Confundi-me. pressionei o botão de compra em vez do de venda. | Open Subtitles | أرتكبتُ و ضغطت على زر .الشراء بدلاً من زر البيع |
Tom, já lhe disse, está a contar. Já carreguei no botão. | Open Subtitles | طوم، قلت لك لقد بدأ الامر، لقد ضغطت على الزر |
Mas se ela carregar em "anular" várias vezes, verá que a aluna escreveu um código e depois apagou-o. | TED | ولكن إذا ضغطت على زر الرجوع عدة مرات، سوف ترى أن تلميذتها كتبت الرمز ثم حذفته. |
E lamento ter te pressionado para dizeres a verdade na tua escola. | Open Subtitles | كما أنني أسف لأنني ضغطت عليك لتعودي إلى المدرسة |
Se eu apertar o botão errado, a cama pode cair e mata-te. | Open Subtitles | لأنني اذا ضغطت الزر الخاطئ سيقع السرير و يمكن ان يقتلك |
Apertei o músculo extensor no antebraço dele, ele controla os tendões que regulam o movimento do dedo indicador. | Open Subtitles | لقد ضغطت على العضلات الباسطة للأصابع في ذراعه إنها تتحكم بالأوتار التي تنظم حركة اصبع السبابة |
Ela carregou no 5 e saiu no 3. | Open Subtitles | ضغطت على الطابق الخامس و خرجت في الطابق الثالث |
Acho que a companhia o pressionou para voltar. | Open Subtitles | أعتقد أن الشركة ضغطت عليه لكي تعيد توزيعه. |
Só tivemos o Christopher porque eu a pressionei. | Open Subtitles | لسبب وحيد ، لدينا كريستوفر لقد ضغطت عليها لتفعل ذلك |
Acho que isso não é justo. Alguma vez te pressionei? | Open Subtitles | انا لا اعتقد ان ذلك عادل هل ضغطت عليك انا من قبل؟ |
Eu pressionei o PST para me dar mais informações sobre o Henriksen, por isso, não podemos fazer muito mais. | Open Subtitles | Pstلقد ضغطت على ليعطوني مزيدا من المعلومات حول هنريكسن، لذلك لا يمكننا حقا فعل أكثر من ذلك |
A sorte que eu tive de me sair o seu nome. Só carreguei num botão. | Open Subtitles | رباه، إني محظوظة أني وجدت إسمك، لقد ضغطت زراً وحسب |
Desculpe. carreguei no botão, mas penso que foi tarde demais. | Open Subtitles | أنا آسف ، ضغطت الزر لكن على ما أعتقد كان قد فات الأوان. |
O que é que acontece se eu carregar nestes números aqui? | Open Subtitles | ما الذي سيحدُث لو ضغطت على تلك الأرقام هنا ؟ |
Sinto-me mal por te ter pressionado a... tu sabes, ir até ao fim. | Open Subtitles | أشعر بالإستياء لأنني ضغطت عليكي , تعلمين المضي بكل الطريق |
Se apertar demasiado ou se a ambulância não chegar, | Open Subtitles | اذا ضغطت بشكل قوي و لم تأني سيارة الإسعاف إلى هنا |
Se errei um comando ou Apertei numa tecla errada, as celas não vão abrir. | Open Subtitles | إذا كتبت أمر واحد خطأ ضغطت على حرف واحد خطأ أبواب السجن لن تُفتح |
Não, ela carregou no botão errado e entrou em pânico. | Open Subtitles | لا. لقد ضغطت على الزر الخطأ وانطلق الصوت. |
pressionou o botão vermelho e virou a chave amarela? | Open Subtitles | هل ضغطت على الزر الأحمر وغيرت وضع مفتاح التشغيل؟ |
Se puxares o gatilho, a tua vida também acaba. | Open Subtitles | إن ضغطت ذاك الزناد فستنتهي حياتك معه أيضًا |
Ela apertou "desencontro" para 14, e "encontro" em 5. | Open Subtitles | لقد ضغطت على اكره 14 مرة وعلى واعد 5 مرات |
Sem querer carregaste no botão do portão... e quando estavas de costas voltadas, nós raspámo-nos. | Open Subtitles | لقد ضغطت الزر بشكل غير مقصود وبينما انت تدير ظهرك سنكون هربنا |
Se puxar o gatilho, essa bala vai desviar de mim. | Open Subtitles | إذا ضغطت على ذلك الزناد سترتد تلك الرصاصة عني |
Se pressionares demais, ela pode ter um colapso emocional. | Open Subtitles | إذا ضغطت بقوة . ربما تنهار عاطفياً وبعدها .. |
Eu posso ter puxado o gatilho, mas você apontou a arma. | Open Subtitles | ربما اكون انا من ضغطت على الزناد و لكنك انت من وجهت البندقيه |
Foi por isso que pressionaste tanto aquele miúdo para usar a escuta. | Open Subtitles | لهذا أنت ضغطت على هذا الفتى بشدة حتى يرتدي السلك |