Interne-o, monitorize-o continuamente, e avise-me se a pressão baixar. | Open Subtitles | أدخليه وراقبيه عن قرب وأخبريني إذا انهار ضغطه |
Se você tem fluido sem parede para cercá-lo e manter a pressão alta, você tem uma poça. | TED | اذا كان لديك سائل بدون جدار يحيط به وتواصل ضغطه, يكون لديك عجينة. |
A uma temperatura constante o volume de um gás confinado varia inversamente à sua pressão. | Open Subtitles | قانون بويل ينص على انه فى ظل الحرارة الثابتة يختلف حجم الغاز طرديا مع ضغطه |
Viste que aquele miúdo, teve de fazer 50 flexões por dizer palavrões? | Open Subtitles | هل رأيت هذا الفتى المضحك الذي اضطر لفعل خمسون ضغطه لقسمه؟ |
Está hipotenso. Façam-lhe subir a tensão. Tragam solução salina, depressa. | Open Subtitles | يا الهي ضغط دمه يرتفع اعيدوا ضغطه الى طبيعته |
Diabos, a sua PA estava melhor lá. | Open Subtitles | ضغطه كان أفضل في الميدان. اللعنة. |
À superfície, absorveu ar à mesma pressão que nós respiramos. | Open Subtitles | على السطح يستنشق الحوت الهواء في نفس ضغطه كما نتنفسه نحن |
Quanta pressão é que ele fez com o tipo? | Open Subtitles | إذاً، إلى أيّ مدى كان ضغطه على الرجل؟ |
A pressão está a cair, 60 por 40. | Open Subtitles | ضغطه يهبط . 60 الى 40 النبض السريع , الجلد معرق |
- 100 por 50. Prepare um pacemaker externo para o caso da pressão baixar em demasia, antes que isto faça efeito. | Open Subtitles | جهز جهاز تنظيم دقات قلب خارجي في حالة اذا انخفض ضغطه جدا قبل أن يعمل هذا الشيء |
Havia alguma inflamação na biopsia da pele, e está com uma pressão diastólica elevada. | Open Subtitles | كان هناك بعض الإلتهاب بخزعة الجلد إضافة إلى أنّ ضغطه الإنبساطيّ مرتفع |
Não é aproveitável. pressão em 60. Dificuldades para manter. | Open Subtitles | ضغط الدم 60 ، يتعذر الحفاظ على مستوى ضغطه |
Vês alguma forma de o salvar? A pressão está a cair? | Open Subtitles | هل ترى أي طريقة للحفاظ عليه؟ ضغطه ينخفض؟ |
Os sinais vitais estão estáveis, a pressão está baixa, mas estava muito inchado. | Open Subtitles | أعضاؤه الحيوية مستقرة الآن و ضغطه الدموي منخفض لكن هناك تورم كبير |
Continua a bombar. A pressão tem de normalizar. | Open Subtitles | واصلي التنفس اليدويّ له علينا أن نرفع ضغطه |
A pressão dele dizia uma coisa, tu viste outra e não me ouviste. | Open Subtitles | ضغطه لم يدعم قصتك التي كنت تفكِّري بها, و لكنك أنقذت حياته |
Pensava que era uma figura de expressão, 100 flexões, tipo, fazer um bazilião de flexões. | Open Subtitles | - أوه كنت أظنها كلمة فقط .. مائه ضغطه كما يقولون زيليون ضغطه |
Certo. Começa com 100 flexões. Muito bem, porreiro. | Open Subtitles | حسنا، إبدأ بـ100 ضغطه |
Diz-lhe que pode desenvolver tensão alta. | Open Subtitles | أخبره أنه قد تكون هناك آثار سلبية على ضغطه. |
- PA em 105/72. - Põe-no na cama três. | Open Subtitles | ضغطه 105 على 72. |
Sim, ele desmaiou, está pálido, alterado, hipotenso e tem erupção cutânea. | Open Subtitles | اجل، لقد أغمى عليه و هو شاحب , و لونه متغير ضغطه منخفض و مصاب بطفح جلدي |
E se estivesse a hipertenso quando cicatrizou? | Open Subtitles | ماذا لو كان ضغطه مرتفع عندما تجلط المرتين الأخرتين؟ |
Ele está hipotensivo e precisa de fluídos agora. | Open Subtitles | إن ضغطه منخفض، وهو بحاجة لسوائل بأسرع وقت |