Não. Eu deveria, mas vai fazer a pressão dela subir. | Open Subtitles | بالطبع لا, علي ذلك, لأنني سأرفع ضغطها إن فعلت |
Quando este recetor é eliminado em ratos, a pressão arterial baixa. | TED | عندما يتم إزالة ذلك المُستقبل في الفئران، فإن ضغطها الدموي يصبح منخفضًا. |
Estão a tentar aumentar-lhe a pressão, embora ela mal esteja a mantê-la. | Open Subtitles | وضعوها بالعناية القصوى. لكنها تحافظ على ضغطها بصعوبة. |
- Temos de baixar a TA antes que afecte a bebé. - Belo casal. | Open Subtitles | أجل، يجبُ أن أنزل ضغطها قبلَ أن يؤثر على الطفل |
- Há bloqueio. A TA baixou e o coração mal se ouve. | Open Subtitles | لقد أصيبت بسطامٍ قلبي، انهار ضغطها الدموي، وأصواتُ القلب خافتة |
Dra. Montgomery, a torção do ovário que reparou, a tensão está abaixo dos 80/40. | Open Subtitles | دكتوره مونتغمري,المريضة ذو الالتواء المبيضي ضغطها نزل من 80 الى40 |
A tensão arterial dela está mais alta do que ontem. | Open Subtitles | شكراً لك ضغطها أعلى قليلاً مما كان البارحة |
A pressão baixou tanto, que o sangue deixou de circular até aos órgãos e eles desligaram-se. | Open Subtitles | انخفض ضغطها جداً دمها توقف عن التدفق إلى أعضائها أغلقت بشكل تام |
Talvez tenham sido sugados para o espaço quando a cabine perdeu a pressão. | Open Subtitles | لابد انهم امتصوا الى الفضاء عندما فقدت الكابينة ضغطها |
Quando o Sol finalmente esgotar o seu combustível nuclear, daqui uns 4 ou 5 mil milhões de anos, o seu gás arrefecerá e a pressão diminuirá. | Open Subtitles | حين تستنفذ الشمس أخيراً وقودها النووي بعد أربعة أو خمسة مليارات سنة من الأن سيبرد غازها و سينهار ضغطها |
Imbecil, se a pressão subir mais, esse bebé terá um vegetal como mãe. | Open Subtitles | ,أيها الأخرق, إن إرتفع ضغطها مجدداً فذلك الطفل سيتناول خضروات من أم ما |
A Lara deixou a Dana dizendo que não conseguia aguentar a pressão. | Open Subtitles | " لارا " هجرت " دانا " وقالت أنها لا تستطيع تحمل ضغطها |
- Picos na pressão intracraniana? | Open Subtitles | وهل من شوكاتٍ في ضغطها داخل القحف؟ |
A pressão está a cair. | Open Subtitles | ينخفض ضغطها ، إنّه يتسارع عند 140 |
Tentei estabilizar a sua pressão, mas não há batimentos cardíacos do feto. | Open Subtitles | كنت أحاول رفع ضغطها لكن ما من نبض قلب للجنين - "جهاز مراقبة قلب الجنين" - |
A pressão pulmonar está elevada. | Open Subtitles | ضغطها الرئويّ مرتفع |
TA baixa e está em taquicardia. Temos de a levar para a UCIN. | Open Subtitles | ضغطها منخفض ولديها تسرع قلبي، علينا أخذها إلى غرفة العناية المشددة. |
Querido! - A TA dela está a 17/10. | Open Subtitles | ضغطها مئة وسبعون على مئة |
A TA dela continua a subir: 16,2/10,2. | Open Subtitles | {\pos(194,215)}ضغطها الأخيرُ ما زالَ مرتفعاً مئةٌ واثنانِ وستّونَ على مئةٍ واثنين |
Preciso de um enfermeiro. A tensão está a baixar. | Open Subtitles | أحتاج إلى ممرضة هنا ضغطها ينخفض |
A tensão está a cair. | Open Subtitles | ضغطها ينخفض. حسنا، (أليس)، إبقي معي، حسنا؟ |
A tensão arterial dela está baixa. | Open Subtitles | .. في البداية قليلاً - نواجه صعوبة في خفض ضغطها - حسناً . |
- A tensão arterial dela está boa. | Open Subtitles | -{\pos(194,215)}ضغطها طبيعي |