Eu não disse bem isso, mas isso ficou implícito. | Open Subtitles | حسنا , لم أقل تحديدا أنهم يعرفون لكنهم بالتأكيد فهموها ضمنيا |
Pensei que estava implícito. | Open Subtitles | لقد كنت أظن أن هذا مفهوم ضمنيا. |
Não queria dizer "eu avisei-te," porque seria grosseiro, mas está implícito. | Open Subtitles | "لا أريد أن أقول لكى " لقد قلت هذا الكلام مسبقا لأن هذه ستكون وقاحة منى لكن أعتقد أن الأمر ضمنيا |
O pedido ficou implícito. | Open Subtitles | لذالك كان الطلب ضمنيا |
Pelo contrário, eles emigram para lá pela cordialidade, conforto e segurança — razões que implicitamente associam à raça branca em si. | TED | بالأحرى، هاجروا إلى هناك من أجل تكوين الصداقات والتمتع بالراحة والأمن والأمان-- أسباب مرتبطة ضمنيا بالعرق الأبيض بحد ذاته. |
- Pensei que isso estava implícito. | Open Subtitles | اعتقدت أن ذلك كان ضمنيا. |
- Isso está implícito. | Open Subtitles | - ومن ضمنيا. - ليس من خلالي. |