Que involuntariamente recebem a minha hospitalidade. | Open Subtitles | و الذين هم الآن في ضيافتي و كرمي بالرغم من ارادتهم |
Tenho uma humilde casa perto daqui. Aceita a minha hospitalidade? | Open Subtitles | عندي مسكن متواضع في مكان قريب أتمنى أن تقبل ضيافتي |
Talvez consiga convence-lo a aceitar a minha hospitalidade. | Open Subtitles | آمل بأنّني سأعتمد عليك بقبول ضيافتي |
Se voltares a chegar perto desta casa, prepara-te para eu deixar de ser hospitaleiro. | Open Subtitles | ولو جئت للمنزل ثانيةً , الأفضل لك الإستعداد لعدم ضيافتي |
Como sou o anfitrião, tenho de ser hospitaleiro. | Open Subtitles | وبما اني المضيف فانا اعرض عليك ضيافتي |
Depois, quero que venhas a minha casa, vou receber uns convidados. Parece-me bem. | Open Subtitles | بعد ذلك، أُريدك أن تأتي إلى منزلي، إنّ في ضيافتي عدّة أشخاص. |
O E vai pagar-me um almoço especial para agradecer a minha hospitalidade. | Open Subtitles | أعتقد أن (إي) سيصطحبني إلى مطعم، ليشكرني على ضيافتي |
Neste sítio. Sob a minha hospitalidade. Sabes porquê? | Open Subtitles | في ضيافتي , أتعرف لما ؟ |
Você aceitou a minha hospitalidade. Entrou na minha casa. | Open Subtitles | لقد قبلت ضيافتي ودخلت منزلي |
É assim que vocês agradecem a minha hospitalidade? | Open Subtitles | أهكذا تردان جميل ضيافتي ؟ |
Quando visitaste Valáquia na última vez, retribuíste com veneno a minha hospitalidade. | Open Subtitles | ..(في آخر مرّةٍ زُرتم (والاكيا ..كافأتُم حُسن ضيافتي بالسُّم |
-para aceitar a minha hospitalidade. | Open Subtitles | -لقبول ضيافتي |
Estes são meus convidados no que ainda é a minha mesa! | Open Subtitles | هؤلاء الناس ما زالوا في ضيافتي |
Então, se quiserem vocês serão os meus convidados. | Open Subtitles | إذاً يمكنكم أن تبقوا في ضيافتي |