O laço, R.A.L.P.H. , e não muito apertado. | Open Subtitles | أربط رباط العنق، رالف وليس ضيّق جدا. |
Isto é apertado para três pessoas. | Open Subtitles | المكان ضيّق هنا بوجود ثلاثة أشخاص |
Está muito apertado. Vá, calma aí um momento, Detective. | Open Subtitles | ضيّق للغاية - انتظر لحظة، أيها المحقق - |
O caminho para Jericó é estreito e favorável a ciladas. | TED | إنّ طريق أريحا ضيّق ويُستخدم لتنفيذ الكمائن. |
É demasiado estreito. | Open Subtitles | إنـّه ممر ضيّق جداً، ربما يجدر بنا العثور على طريق آخر. |
Uma bem apertada. | Open Subtitles | ضيّق جداً هَنَشْدُّه و ندبقة يوميا |
Porque é que as tuas calças são tão apertadas? | Open Subtitles | لمَ سروالك ضيّق جداً؟ المهرّجون يرتدون سراويلاً واسعة! |
Ainda bem que este beco estreita muito no meio. | Open Subtitles | الحمد لله أن هذا الممر ضيّق عند المنتصف. |
- Este vestido é muito apertado. | Open Subtitles | هذا اللباس ضيّق جدا. |
É apertado outra vez, mas consigo passar. | Open Subtitles | إنه ضيّق ولكنني أستطيع المرور |
Estamos com o horário apertado. | Open Subtitles | جدولنا الزمني ضيّق |
E eu vi uma asiática boa num vestido vermelho apertado... | Open Subtitles | وأنا أَرى هذا الفرخِ الآسيويِ الحارِ في a لباس أحمر ضيّق... |
Está muito apertado aí dentro. | Open Subtitles | المكان ضيّق قليلاً في الداخل. |
Uma hora será apertado. | Open Subtitles | ساعة واحدة وقت ضيّق |
Sabemos que é apertado. | Open Subtitles | نعلم أنّ الوقت ضيّق. |
O estreito cria aqui um estrangulamento o que torna a corrente forte e violenta. | Open Subtitles | هذا المضيق ضيّق ومُوحل لهذا التيّار عنيف جداً هنا |
A vítima tem um entalhe ciático estreito e as extremidades na face púbica parcialmente definidas. | Open Subtitles | لدى الضحية حز شوكي ضيّق وأطراف سفلى محددة جزئياً على الجانب العاني. |
A única coisa que vai estar apertada será o meu pé na tua garganta! | Open Subtitles | -ضيّق؟ الشيء الوحيد الذي سيصبح ضيّق هو قدمي في حنجرتك |
Não há tempo, mãe. A agenda é apertada. | Open Subtitles | لا يوجد وقت يا أمّي جدولنا ضيّق |
Sim, está muito apertada. | Open Subtitles | نعم , إنّه ضيّق جدا |
E por que calças tão apertadas com celulares tão grandes? | Open Subtitles | أيضًا لمَ الجينز ضيّق جدًّا بينما الهواتف ضخمة؟ |
Vinha um carro em sentido contrário numa ponte estreita. | Open Subtitles | كانت هناك سيارة قادمة على جسر ضيّق |