flutuante e cheia de comida para a germinação, pode sobreviver até 2 meses no mar .o suficiente para ir flutuando até a uma ilha próxima. | Open Subtitles | طافية و مليئة بالغذاء اللازم للإنبات تستطيع النجاة في البحر لمدة تصل إلى شهرين مدة كافية لتطفو من جزيرة منعزلة إلى أخرى |
Mas uma rocha afundaria. Talvez uma rocha flutuante. | Open Subtitles | في الواقع، الجلمود سيذوب إذا صخرة طافية |
Milhares de suricatas, numa ilha carnívora flutuante e nunca ninguém a viu. | Open Subtitles | آلاف من قطط الصخور على ...جزيرة مفترسة طافية و لم يرها أحد من قبل؟ |
Ele pode flutuar com 4 compartimentos inundados, mas não com 5. | Open Subtitles | بوسعها أن تظلّ طافية حال غمر أربعة قمرات بالماء، لكن ليس خمسة. |
Andamos a flutuar como paus num rio. É aproveitar a boleia, hã? | Open Subtitles | لذا فما نحن إلا كخشبة طافية على سطح الماء نستمتع بالرحلة فقط |
Bem, quando chegamos lá, tinha... um corpo nu na água... boiando... | Open Subtitles | حسنا، عندما وصلنا إلى هناك، كانت... هناك جثة عارية في الماء... طافية فحسب |
Estás preso numa ilha flutuante sem sítio para fugir. | Open Subtitles | أنتَ عالقٌ على جزيرةٍ طافية بلا مهرب |
Um continente flutuante vai materializar-se. | Open Subtitles | توشك أن تتجسّد قارّة طافية |
como cemitério flutuante. | Open Subtitles | مقبرة طافية. |
Podemos manter um desejo a flutuar Tal como faço a este peixe | Open Subtitles | يمكنك أن تبقى أمنيتك طافية كما سأفعل بتلك السمكة |
Podem, contudo, flutuar legalmente. | Open Subtitles | و لكن هذه النوادى يمكن قانونيا أن تكون سفن طافية |
Por favor, ensaquem os tecidos que estiverem a flutuar, como prova. | Open Subtitles | أرجو أن تضع أيّ أنسجة طافية على الماء داخل أكياس الأدلة. |
Com o sangue de todas estas mulheres e avôs e todos aqueles bebés pequenos, a flutuar no rio ao lado dos seus brinquedos. | Open Subtitles | مع دماء كل تلك النساء و الكبار السن و الاطفال، الاطفال الصغار، طافية على جوانب النهر بجانب ألعابهم. |
Não sabemos. Encontrámo-la a flutuar no rio. | Open Subtitles | لا نعلم وجدناها طافية على النهر |
Havia restos de mercadorias e cadáveres a flutuar. | Open Subtitles | كانت توجد حُطام من بضائع طافية وجُثث. |
Se for ao rio Yang-Tse, centenas de corpos estão boiando ali. | Open Subtitles | اذهب إلى نهر (يانجتزي)، توجد المئات من الصناديق طافية على الماء هناك |
E viu uma garotinha flutuando | Open Subtitles | ورأى فتاة تقترب طافية فوق الماء |