"طاقتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • tua energia
        
    • sua energia
        
    • forças
        
    • tuas energias
        
    • a tua
        
    • teu chi
        
    • força
        
    • teu poder
        
    • o nosso poder
        
    Quando está cá dentro, a tua energia mantém os Problemas inativos. Open Subtitles . عندما تكونين بداخلها , طاقتك تسمح للإضطرابات بأن تنتهي
    Eu elimino-te e eles deixam-te ter a tua energia. Open Subtitles انا اتخلص منك والالترالينكس يسمحون لي باخذ طاقتك
    Enquanto estavas hipnotizado pela minha TV a 3 dimensões, usei a tua energia neural para melhorar. Open Subtitles بينما كنت تحت التأثير المغناطيسي للتلفزيون الثلاثي الأبعاد لقد أستخدمت طاقتك العصبية لأصبح أكثر ذكاء
    Comece por aí porque se fizer isso muda a sua energia e começa a mudar a sua mente. Open Subtitles ابدأ بذلك لأن ذلك يحوّل طاقتك يبدأ بتحويل تفكيرك
    Vês, nunca consegues encontrar forças... para lutar por mim. Open Subtitles أرأيت، لا يمكنك أبداً تجميع طاقتك لتحارب من أجلي.
    Tenho o sítio perfeito para canalizares as tuas energias. Open Subtitles إذاً لدي لك المكان المناسب لتبدد طاقتك فيه
    Concentra a tua energia sexual em outra pessoa. Open Subtitles حاول أن تركّز طاقتك الجنسيّة على شخص آخر.
    Sugiro que foques a tua energia a arranjar um fim para este assunto. Open Subtitles أقترح أن تركّز كلّ طاقتك إلى إنهاء هذه المسألة
    É a tua energia. Open Subtitles هذه طاقتك ، لديك كماً هائلاً من الطاقه الكامنه
    Aceita a realidade de que essas coisas aconteceram, mas não deixes que obscureçam e envenenem a tua energia. Open Subtitles تقبل واقع أن هذه الأشياء قد حدثت بالفعل ولكن لا تجعلها تتكتل أو تسمم طاقتك
    Olha, porque não canalizas a tua energia na Fundação Juventude ou no Centro pelos Direitos das Vítimas? Open Subtitles أنظري , لم لا تحول طاقتك إلى مؤسسة الشباب أو مركز حقوق الضحايا؟
    Se a tua energia positiva for para a área lesionada, irá derrotar a energia negativa. Open Subtitles إذا تركزت طاقتك الإيجابية في منطقة الإصابة فسوف تعمل على مكافحة الطاقة السلبية
    Detesto a tua energia. É feia, triste e solitária. Open Subtitles أكره طاقتك فأنها قبيحة , و حزينة و وحيدة.
    E então você concentrará toda sua energia em ascender. Open Subtitles و بعد ذلك يمكنك أن تركز كل طاقتك على الإرتقاء
    Preciso mesmo que se foque em calibrar a sua energia criativa. Open Subtitles أريدك أن تُركّز حقاً على معايرة طاقتك الإبداعيّة.
    Só não quero que desperdice a sua energia e a sua bondade em alguém que não é digno, num momento como este. Open Subtitles ليس بنجاح كبير، إذا إنتهى به الأمر في ملجأ. أنا فقط لا أريد أن تضيعى طاقتك وعطفك. على شخص لا يستحق.
    Ao invés de ajudar os seus amigos, devia ter poupado as forças para lidar comigo. Teria feito alguma diferença? Open Subtitles بدلاً من محاوله مساعده أصدقائك , يجب أن تحافظ على طاقتك لتتعامل معى
    Por acaso dedicaste um pouco das tuas energias para tratar de ver algum outro tipo de "casa" para a tua Open Subtitles هل بأي شكل وظفتي جزء من طاقتك لتبحثي عن أي مصحة
    Às vezes tens de parar e exercer a tua habilidade criativa, Tim. Open Subtitles حسناً,أحياناً عليك التوقف و إعاده شحن طاقتك,تيم. لتٌعيد تدفق السوائل القديمه.
    Podes focar o teu chi e usá-lo no combate para superar qualquer obstáculo. Open Subtitles يمكن تركيز طاقتك الحيوية واستغلالها في القتال لتخطي أية عقبة.
    Deixaste-o lavar os pés no lago da tua força interior. Open Subtitles نعم لقد تركتيه يغسل قدميه فى بركه طاقتك الداخليه
    Eu acho que estás a recuperar o teu poder. Open Subtitles "هل تعلم يا "كارل اعتقد انك استعدت طاقتك
    O que determina o nosso limite, mais do que qualquer outra coisa, é o nosso poder. TED يوجد شيء واحد يحدد ذلك النطاق أكثر من غيره، وذلك هو طاقتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus