Então, eles raptaram uma estudante. Eles voltaram aos velhos hábitos, não é? | Open Subtitles | حسنٌ، لقد اختطفا طالبةً جامعيّة، لقد عادا لعاداتهما القديمة، صحيح؟ |
Ok, agora para, para, para. Estou a tentar ser uma boa estudante, assim mantém-te longe de mim. | Open Subtitles | حسنٌ، الآن توقّف، توقّف، إنّني أحاول أن اكون طالبةً جيّدة، لذلك إبقى بعيدًا عنّي. |
estudante para aqui? | Open Subtitles | للتوضيحِ لا أكثر, لقد أحضرتَ طالبةً إلى هنا |
Certo. Insiste com ele. Eu vou voltar a pedir o mandado para o casino. | Open Subtitles | حسنٌ، أخفِ الأمر عنّه، أما أنا سأتصل مجدّداً طالبةً التفويض لأجل الملّهى. |
Durante algum tempo ela ligava-me a pedir favores. | Open Subtitles | لمدّةٍ من الزمن، كانت تتصل بي كلّ يومين طالبةً معروفًا ما |
Enquanto estudante universitária, fui numa expedição ao Atlântico, com uma equipa de cientistas, e com um laser de alta potência, para medir algas microscópicas. | TED | عندما كنت طالبةً في الجامعة. ذهبت في بعثة عبر المحيط الأطلسي مع فريق من العلماء الذين كانوا يستعملون أجهزة ليزر ذات قوة عالية لقياس الطحالب ذات الحجم الميكروسكوبي. |
Então isto não tem nada a ver com uma chefe, ou residente ou uma superior a controlar o que estou a fazer como estudante neste programa? | Open Subtitles | إذاً فلستِ الآن رئيستي أو الطبيبة المقيمة أو مشرفةً تراقب ما أفعل -بصفتي طالبةً في البرنامج؟ |
A minha mãe deve ter-lhe ligado a pedir dinheiro, e isso fez com que ele nos encontrasse facilmente. | Open Subtitles | الأغلب أنّ والدتي اتصلت به في مرحلة ما طالبةً المال... ممّا سهّل عليه إيجادنا |
Está sempre a ligar-me a pedir dinheiro quando está a promover algum candidato. | Open Subtitles | إها تتصل بي طوال ...الوقت طالبةً مالًا أثناء مبايعتها لمرشحٍ ما |